С высоты полученного многолетнего опыта от своего романа с женатым мужчиной Лиза не могла понять, зачем бороться за мужика, который плавал в океане сомнений и не способен был выбрать одну? Ведь именно он мог провести ту черту между «да» и «нет» в этом любовном треугольнике. Именно он мог расставить все точки над «и» и завершить болезненные для каждого из участников этой любовной трагедии отношения. Обида на бывшего все еще сохранялась в глубине Лизиной души. Но Лиза тогда, а сейчас и подавно, не хотела мстить и причинять боль его жене. Никогда она не желала зла сопернице, не глумилась над ней.
Так она размышляла долгое время. Она оставалась в смятении и не могла уснуть. В памяти всплыл недавний разговор с подругой детства. Лиза так и не выяснила, в чем дело и что произошло с женой бывшего. Любопытство взяло вверх, и она потянулась за сотовым телефоном, лежащим на тумбочке. Отыскала забытый липовый аккаунт, через который она ранее заходила на страницу в соцсети к жене любовника. Когда она пролистала все посты, внимательно рассмотрела все фото и изучила чаты, глазам Лизы предстала грустная картина. Жена любовника была серьезно больна. Диагноз неутешительный — онкология. Проведенные курсы химии и лучевой терапии не давали должных результатов. Слова подруги детства подтвердились. На фотографиях жена бывшего выглядела и впрямь ужасно. На нее смотрела истощенная, глубоко больная, несчастная женщина. Хотя эта особа была ее соперницей, но чисто по-человечески Лиза сожалела о случившемся. «Бедная. Она совсем еще молодая. Моя ровесница. Может, выкарабкается».
Стрелки часов перевалили за полночь, а Лиза никак не могла уснуть. Завтра должны были осуществиться ее планы. Посудомойщица Соня согласилась подыграть и стать на время дочерью умирающего старика. Лиза выключила ночник и приготовилась ко сну. Впереди ее ждали новый день и иные впечатления.
Но утро началось с неприятной истории. Не успела Лиза прийти, как застала Ираду в расстроенных чувствах. Лиза взяла коллегу за руку, отвела на пост, где можно было поговорить, не привлекая к себе большого внимания.
— Ирада, что случилось? На тебе лица нет.
— Это во всем она виновата. — Глаза медсестры стали медленно наполняться слезами.
«До боли знакомые слова. Неужели опять Элеонора?» — подумала Лиза. В таком состоянии она напарницу еще не видела. Ирада была опытной медсестрой, на которую Лиза старалась равняться и брать с нее пример. Но сейчас коллега выглядела такой растерянной, что создавалось впечатление, будто уверенность и профессионализм куда-то испарились. Лиза оглянулась по сторонам, посмотрела, нет ли нежеланных свидетелей. Холл был пуст.
— Рассказывай. В чем дело?
— Элеонора в очередной раз излила свою негативную энергию. Просто потому, что я попалась ей под руку.
Лиза внимательно слушала напарницу, позволяя ей выговориться.
— Я делала утренний обход, — всхлипнула Ирада. — Зашла в комнату к мадам Элеоноре. Увидела беспорядок и хотела помочь прибраться. На кровати лежала тяжелая сумка. Я ее взяла, чтобы убрать. А она как кинулась на меня. Вцепилась и принялась вырывать сумку. — Медсестра наглядно продемонстрировала действия Элеоноры. — Откуда у пожилых людей столько силы берется! — Ирада достала платок и вытерла слезы. — У мадам глаза были такие злые. Я от неожиданности даже испугалась. Потом она накричала на меня и выгнала из комнаты.
«Что же в этой сумке такого? Какую тайну так яростно оберегает мадам Элеонора?» — подумала Лиза. Ираде необходимо было поскорее прийти в себя и войти в рабочий ритм. Лиза обняла коллегу и ободряюще сказала:
— Все, перестань реветь. Страшного ничего не произошло. У человека просто тяжелый характер. Не бери в голову.
— Стерва эта мадам Элеонора. Вот она кто! — все еще всхлипывала Ирада. — Я всего лишь хотела помочь. А она…
— Успокойся, — шептала Лиза на ухо коллеге, придерживая ее по-дружески за плечи. — Иди умойся! Приведи себя в порядок, а то старшая увидит и вставит нам по первое число, что мы не справляемся со своими обязанностями.
Ирада постепенно успокоилась и благодарно улыбнулась Лизе. Затем решительно произнесла:
— Я к Элеоноре сегодня больше не пойду.
— И не надо. Элеонору я беру на себя.
— Она просила принести кофе в ее апартаменты.
— Я отнесу.
Чтобы не давать лишнего повода Королеве выразить недовольство и выплеснуть агрессию, Лиза поспешила незамедлительно исполнить ее просьбу. Она зашла в комнату к мадам. Первое, что бросилось в глаза, — это та злосчастная сумка, которая, расстегнутая, лежала на кровати. Рядом было разложено несколько объемных фотоальбомов в бархатных переплетах и золотой гравировкой на них. На лицевой стороне каждой обложки в центре был изображен вензель, помещенный в овал золотого цвета. Сложное переплетение двух заглавных букв «Э» и «А» украшалось камнями Сваровски. «Хм, тоже мне драгоценности, — отметила про себя Лиза. — Неужели какие-то фотографии имеют такое большое значение, что можно накидываться и кричать на человека?»
В комнате мадам не оказалось.
— Мадам Элеонора, ваш кофе, — громко произнесла Лиза.