Woher, du Weibchen? Welches Lands?.Was soli die Tracht?Wie passt zum Safrankleide (ha, verkehrte Welt!)Die Laute, wie zum Lockennetz die Kithara?Wie stimmt zusammen Salzgefass und Busenband?Was hat der Spiegel und das Schwert gemeinsam?

(Перев. Bonner).

(Откуда ты, милая женщина? Какой страны? – Что означает этот костюм? Как согласить шафранное платье (о, превратный, свет!) с лютней, сеть локонов с гитарой? Что общего между сосудом для мази и лентой на груди? Между зеркалом и саблей?)

Эиграмма Мириноса (Anth. Palatin. VI, 254) гласит:

Paphias weichliche Eiche Statyllios, diesen, den Weibmann,Als ihn wollte die Zeit nieder zu Aides ziehn,Hat er die karmoisin– und scharlachfarbigen TUcher,Und mit Narde gesalbt, Locken aus anderem Haar,Und an den Knocheln dem Fusse zum Schmuck weissschimmernden Zeugschuh,Und Nippkastchen mit viel farbenden Mitteln gefullt,Und süsstoncnde Floten im Nachtumzug mit Hetaren,An der priapischen Tur nieder als Gapen gelegt.

(Перев. G. Thudichum).

8. Красноречие и болтливость. – Патики считались чрезвычайно красноречивыми и болтливыми, что особенно ярко описывает Аристофан, но указывают и многие другие авторы. Этим объясняется, почему, наоборот, знаменитых ораторов охотно обвиняли в мужской проституции, – как обвинял, например, Эсхин Тимарха и Демосфена. Еще Авзоний (Epigr. 45) говорит о «rhetor semivir». Словоохотливые кинеды любили проводить свое время целыми часами в женском обществе, в болтовне, и были собственно носителями скандальной хроники. Превосходно описывает это Марциал «Ш,63):

Милый ты человек, Котил; так все утверждают.Слышу; но кто же, скажи, милый то сам человек?«Милый тот человек, что кудри содержит в порядке,Что благовоньем всегда и кинамоном разить;С Нила который притом и с Гадеса песни мурлычет:Что положенье давать щипанным ловок рукам;Кто в течение дня, поместясь между креслами женщин,Просидит и всегда что-либо шепчет в ушко;Кто оттоль и отсель читает письма и пишет;Кто на соседнем локте все избегает плаща;Кто любовников всех знает, по улицам рыщет… Кто старинных легко предков Гирпина сочтет».Что ты, Котил, говоришь? Так вот человек это милый?Премногосложная вещь милый, Котил, человек.

(Перев. Фета).

9. Отличительные приметы и средства для изъяснение с клиентами у проституированных мужчин. – Античные кинеды, совершенно как и современные, имели известные отличительные знаки, быть может различные, смотря по месту и времени. Знаки эти скоро становились известными публике, которая и пользовалась ими для определение кинед. Сюда относится, прежде всего, распространенный обычай показывать средний (реже указательный) палец правой руки, вытягивая его вперед; для названия его существовала довольно обширная терминология. Ситтль приводит различные названия.

Кинеда называли еще тот, на которого указывают пальцем (Аристоф. «Всадники» 1381). Таким образом, если грек или римлянин вытягивал по направлению к кому-нибудь средний палец или дотрагивался им до носа, то он тем самым молча ругал того патиком. Так, циник Диоген, например, обругал Демосфена, указав на него некоторым знакомым средним пальцем (Диог. Лаэрт. 6, 34). Таким же способом кинеды обозначали себя друг перед другом, как Стрепсиад у Аристофана («Всадники» 653), который вытягивает средний палец, чтобы признать себя тем, самым пассивным педерастом.

Перейти на страницу:

Похожие книги