– Позвольте совет, госпожа Танита, – серьезно произнес лекарь. – Не выходите замуж за человека с таким анамнезом. Сейчас он может казаться вам спокойным, но агрессия может вспыхнуть в любой момент.

– Нет-нет, – я помотала головой. – После ваших слов я ни за что не выйду за него замуж. А вдруг он будет бить меня и детей? И ведь умолчал о своей проблеме, говорил, что полностью здоров. Большое человеческое спасибо, господин Терби. Вы меня очень выручили.

– Только никому не говорите, что я выдал лекарскую тайну, – взмолился старик.

– Ни за что. Буду молчать, как рыба.

Я засобиралась. Мне даже не надо было притворяться расстроенной и испуганной, руки и без того дрожали. Надо только прижать этого гада к стенке. Он симулировал психическую болезнь, чтобы получать от Терби лекарства, а сам скармливал их Малкольму.

Отовсюду торчат его уши. Как же он меня достал! Надеюсь, его арестуют после того, что расскажет Дарен стражам порядка. Осталось лишь дождаться дракона с новостями.

***

Дома меня уже ждала горка заготовок под новые украшения. Я постаралась выбросить из головы лишние мысли, дабы не мешали творчеству и не оставляли на изделиях темный след. Было это непросто, злость на подлого Клавица сидела внутри гвоздем. Да еще и маленькие колечки-коннекторы закончились, как и проволока нужной толщины.

Но не беда, главное, что руки на месте, а в запасах ювелира хранились фильеры нужного диаметра. Шустрые духи мастерской, почуяв кормежку, активно бросились помогать, таская на стол инструменты. Да так увлеклись, что скоро тот оказался ими усыпан.

– Эй, друзья, потише! Так я сама скоро утону под завалами, – я даже рассмеялась, наблюдая за их усилиями.

И вот, на верстаке закреплены тиски, в них зажата фильерная пластина – приспособление с разными отверстиями: от больших к меньшим. И теперь предстояло протянуть толстую короткую проволоку так, чтобы уменьшить ее диаметр.

Все шло как по маслу. Зажимая конец плоскогубцами, я по очереди протащила проволоку через отверстия в фильере, время от времени отжигая для мягкости и смазывая ее пчелиным воском. Да-да, в любом деле нужна хорошая смазка и сильные руки. Особенно в нашем.

– Красота какая, – я полюбовалась работой. – Теперь все должно получиться.

Накрутив проволоку на стальной стержень, распилила полученную пружинку и ссыпала кольца в глиняную плошку. И только собиралась вырезать эскизы, как в дверь лавки раздался деликатный стук, я его даже не сразу услышала.

Надо бы повесить колокольчик.

Интересно, кто пожаловал на этот раз? Не похоже на Дарена. Когда стучит он, весь дом ходуном ходит.

– Добрый день, – я удивилась, заметив на крыльце старика оценщика в толстых очках, клетчатом костюме и модном картузе.

– Госпожа Танита, я решил сам нанести вам визит. Давно вас не видно, почему не заходите? – поинтересовался господин Грут. – Помнится, мы с вами подписали договор о сотрудничестве.

– Точно, извините. Проходите, пожалуйста.

В повседневной суете я как-то забыла о добродушном старике, а зря. Он же выглядел так, словно хотел сообщить важную новость.

– Не буду вас томить, госпожа Танита, – он опустился на предложенный стул. – Слышал, что ваша лавка наконец-то открылась, и у меня есть для вас одно интересное предложение, – глаза за стеклами очков лукаво сверкнули.

– Это хорошо, всегда готова вас выслушать, – я с энтузиазмом потерла ладони.

– У меня есть один знакомый купец, бывший моряк. Разбогател в дальних рейсах и открыл свое дело. Так вот, по старой дружбе он обратился ко мне с просьбой добыть артефакт, который будет беречь его корабль и сделает путешествия безопасными и удачными. Сами понимаете, море непредсказуемо и таит много опасностей.

Я слушала негромкий голос господина Грута и прикидывала, чем могу помочь, что придумать.

– И вы решили доверить это дело мне?

– У вас же есть магический талант, я помню, как была удивлена и восхищена госпожа Санлис вашей работой. Повезло, что вы вернулись в наш городок, и мне не придется долго искать исполнителя для столь важного дела.

– Мне льстит ваше доверие, господин Грут. Но я прежде никогда не делала подобных артефактов.

– Никогда не поздно начать, – подбодрил он меня. – Покажете, какие материалы имеются в наличии? Я посоветую, что лучше использовать для артефакта.

– Ах, да, конечно, – я засуетилась. Надо же! Прошло совсем немного времени, а мне уже доверяют такие важные заказы. – Может, чаю с пряниками?

– Не откажусь, – улыбнулся оценщик.

Следующие полчаса мы перебирали мои изрядно опустошенные запасы. Дарен обещал привезти новые камни и металл, говорил, что новая партия поступит со дня на день. Кстати, где же он? Чем закончилось темное дело Роддена и его нанимателя Клавица? Надеюсь, их обоих арестовали.

– Ох, какая красота, – господин Грут высыпал себе на ладонь маленькие синие кианиты. – Это же слезы моря, редкий в наших краях минерал. Откуда он у вас?

Я задумчиво поскребла висок.

– Ну… кое-что мне досталось в наследство от Малкольма. Понятия не имею, где он их брал.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги