Затем он вновь сорвался с места. И снова Шарлотта побежала. Они перепрыгивали через стены, петляли по проулкам и карабкались на крыши. Все это время Рене не производил практически ни звука. Шарлотта пыталась подражать ему, но после того, как она в очередной раз упала, особенно эпично зацепившись за дымоходную трубу, мальчик обернулся и прошипел:

– Ради всего святого, chère! Ступай тише!

Они продолжали бежать, пока серебряный диск луны плыл по небу. Шарлотта завернула за угол на полной скорости и едва не врезалась в Рене, который стоял в темноте, плечом опираясь о стену. Шарлотта привалилась к камню. Она не сомневалась, что выглядит далеко не столь грациозно, как этот красивый мальчишка с безумными навыками.

– Если целью этой тренировки было вымотать меня, то ты ее достиг.

– О нет, – покачал головой он. – Это было просто забавы ради.

Шарлотта нахмурилась, когда Рене нарочито медленно обвел взглядом переулок.

– Где мы? – спросил он.

Шарлотта выглянула из-за угла и осмотрела оба конца улицы. Там находилась таверна, несколько посетителей как раз, спотыкаясь, выходили наружу, и вместе с ними из дверей полились теплый свет и смех. Вдоль улицы тянулись лавки, окна таверн покрывала грязь, а названия на вывесках было не разобрать.

– Я понятия не имею, – призналась Шарлотта.

Рене вскинул бровь:

– Очень жаль. Тогда вернуться будет сложнее.

Шарлотта откинула голову, упершись затылком в стену. Она так сосредоточилась на том, чтобы поспевать за Рене, что приняла за данность то, что рано или поздно он отведет ее домой.

– Ты собираешься заставить меня искать путь обратно, – со вздохом сказала она. – Разве для тебя это будет не так же плохо, как для меня?

Рене улыбнулся, и живот Шарлотты скрутило в узел.

– Ты не пойдешь со мной, – догадалась она.

– Что, если бы на нас напали? – спросил он. – Что, если бы Пастора ранили настолько сильно, что он вновь обратился бы в чучело, а у тебя не было бы ни времени, ни припасов, чтобы подлатать его?

– Я бы оказалась в глубоком дерьме.

Рене кивнул, а затем оставил ее одну в темноте. Шарлотта пробормотала несколько весьма изобретательных ругательств и решила, что лучше всего будет побродить по городу, пока не увидит что-нибудь знакомое. Тучи заволокли луну, смешивая разрозненные тени, пока они не обратились в единый мирный сумрак. В какой-то момент Шарлотта увидела, как Сен-Клер вошла в таверну, неуверенно пошатываясь от выпитого. Она подумала о том, чтобы подождать и следом за женщиной вернуться в тайный дом, но Сен-Клер может просидеть в таверне хоть до полудня следующего дня.

К тому же это слишком легкое решение. Рене бросил ей вызов, велев самой найти путь, и будь Шарлотта проклята, если она даст Сен-Клер еще один повод считать ее бесполезной.

Шарлотта пробиралась по грязному, плохо знакомому району города туда, где, как она надеялась, находился Пуант-де-Фуар, полный торговых лавок. Пару раз она ощущала прохладное и мимолетное присутствие призраков. Возможно, Гильдии Упокоения действительно не хватало людей, как сказал мальчик из призрачного леса, или же в столице в последнее время стало появляться больше призраков, как и дома на юге. В любом случае у Шарлотты сейчас не было сил на то, чтобы упокоить даже самого слабого духа.

Наконец базарные лавки уступили место более дорогим магазинам Пуант-дю-Маршан. Здесь располагались портняжные мастерские и магазины письменных принадлежностей. При виде ситцевого платья в галантерейной лавке у Шарлотты почти слюнки потекли. Когда она наконец вышла на площадь перед кафедральным собором, зазвонили колокола. Шарлотта по привычке отсчитала часы.

Она точно не доберется домой до рассвета.

В лучшем случае она просто идиотка.

Шарлотте действительно пора прекратить доказывать правоту Сен-Клер. Боль пульсировала в ее теле в такт биению сердца, пока она смотрела на собор. Вознесение Безмолвных Богов принесло больше вреда, чем Шарлотта только могла представить. Место, когда-то служившее центром поклонения Старому Богу, превратилось в гладкую мраморную глыбу. Здание скорее напоминало древний замок, чем церковь, три колокольные башни заполняли собой небо – квадратный исполин, коронованный шпилями из лилий и мечей.

Шарлотте это место нравилось больше, когда над храмом возвышались живые деревья.

Справа раскинулось самое старое кладбище в Тютёре, и хотя Шарлотта устала до изнеможения, она все равно уверенно ступила внутрь через ворота. Если и существовало место, откуда нельзя стереть ее бога, оно находилось здесь, среди мертвецов.

Соборное кладбище было маленьким. Здесь лежали целые поколения жителей города, но большая часть костей находилась под землей, замурованная в стены лабиринтоподобных склепов. Надгробия, стоявшие по обе стороны от дорожки, были одними из самых старых в городе, и во мраке Шарлотте с трудом удавалось разобрать имена. По привычке она потянулась вперед своим сознанием в поисках призраков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждающиеся сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже