Альтаир издал звук – нечто среднее между смешком и сдавленным всхлипом – и, подхватив воительницу на руки, крепко прижал к себе.

Она замерла в его объятиях.

– Я тоже скучал по тебе, Одна из Девяти, – сказал генерал.

Кифа чуть отстранилась, указала на свой глаз, безмолвно вскинув брови.

– Ну что тут скажешь? – проговорил Альтаир небрежно, чем явно выдал обратное. – Мой отец взревновал.

– Или остервенел, – сказал Насир.

Кифа фыркнула:

– Вот в это поверить легче. Но когда ты повернулся к нам спиной, знаешь что? Я чуть не запустила в тебя копьё.

– Знаю, – честно признал Альтаир. – Я надеялся, мне удалось убедить его, что если никто не примет его сторону, то хотя бы его сын с ним. Ты всё ещё находишь меня неотразимым?

Насир сдержал улыбку, когда Кифа внимательно посмотрела на Альтаира.

– Я никогда не считала тебя неотразимым.

– Идрис? – тихо позвал чей-то голос.

Все четверо обернулись к дверному проёму, где стоял мужчина, которого Насир много раз видел в пламени dum sihr: Хайтам. Измождённый и потрёпанный, но живой.

– Баба!

Спотыкаясь, мальчик побежал к нему, и визирь упал на колени, со слезами сгрёб сына в объятия. Прежний Насир презирал бы его за то, как быстро он изменял тем, кому клялся в преданности. Понадобилось лишь заключить его сына в темницу, и Лев обрёл власть над вторым по влиянию человеком в Деменхуре. Но новый Насир сочувствовал им обоим.

Альтаир был достаточно тактичен, чтобы оставить их наедине, и увлёк Кифу за собой.

Насир таких сомнений не испытывал. Хайтам поднял взгляд:

– Мой султан. – Он поспешно поднялся, сжав руку сына.

– Наконец-то мы встретились, – проговорил Насир. Губы Хайтама тронула улыбка и тут же погасла. – Охотница смотрела на тебя с уважением, когда ты спас её во дворце. Почему?

Будь это кто-то другой, Насиру было бы всё равно, он бы даже не задумался об этом. В глазах Хайтама отразилось удивление, но он должен был понимать, что принц заметит. Если убийца не был внимателен – он был всё равно что мёртв.

– Мы общались мало, но я не один год знал, что Охотник – не мужчина, – осторожно подбирая слова, сказал Хайтам.

Насир прищурился:

– Откуда?

– Дочь Аймана. Халиф изгнал её, но я позаботился о её образовании и воспитании, одевая её как юношу. И я узнал знаки.

Насир не знал, что у халифа Деменхура была дочь, тем более – всего лишь ребёнок. Неужели закоснелость этого халифата была так сильна, что дети всё равно что исчезали? Теперь было ясно, почему Зафира смотрела на Хайтама с уважением. Визирь был выдающимся человеком и шёл по пути, чтобы женщины халифата не боялись за себя.

– И притом ты предатель, – заметил Насир. – Из-за тебя погибло её селение. Её мать.

Но вина Хайтама была так же велика, как вина самого принца. Благодаря ему было известно обо всех перемещениях халифа. И он сбежал, когда люди страдали.

Визирь прижал к себе Идриса. Его сын был причиной, почему Хайтам выдал тайны и предал народ, который обещал защищать.

– Если люди узнают, тебя забьют камнями, – продолжал Насир.

Если узнает Зафира – это сломает её. Принц прекрасно знал, как больно понять, что человек, на которого смотришь с уважением, не достоин того. Этого он не мог допустить.

Хайтам не смел даже вздохнуть.

– Потому мы ничего об этом не скажем, – вмешался Альтаир.

Оба посмотрели на генерала с изумлением. Кифы нигде не было, и взгляд Альтаира переходил от одного к другому.

– Это не искупает совершённого тобой, но мы все, пожалуй, согласны, что твоя смерть принесёт больше вреда, чем пользы, laa?

Насир кивнул. Не так уж сложно держать это в секрете. Знали только они трое, Лев и Гамек. И один из них был уже мёртв… навсегда. Это слово было гладким и тяжёлым, словно булыжник.

Снаружи солнце садилось за хилые деревца, и становилось холоднее. Хайтам промокнул глаза уголком куфии, взял себя в руки и упал на колени. Его сын оказался достаточно сообразительным, чтобы сделать то же самое.

Альтаир изогнул бровь:

– Пожалуйста.

Насир ничего не сказал, но, когда мальчик коротко взглянул на него, не удержался и улыбнулся.

<p>Глава 67</p>

Зафира проснулась от того, что кто-то бережно поправлял ей подушки, которые соскользнули, пока она спала. Она узнала эти бесшумные движения – Насир – и лишь на миг открыла глаза, когда он зажёг светильники и задвинул занавеси, а потом снова разжёг огонь в очаге.

Он заботился о ней.

Её чудовище.

В последний раз она наблюдала за ним вот так, тайком, ещё на Шарре, задаваясь вопросом, когда он убьёт её. Каждый миг она ожидала, что вот-вот почувствует холод его клинка. Теперь она ожидала кое-чего иного.

– Я знаю, что ты проснулась, – проговорил он. Его голос был окрашен знакомыми тёмными нотками, и она ощутила тепло внизу живота.

Девушка потянулась, поморщившись, когда рана запульсировала тупой болью.

– Кажется, тебе нравится играть в лекаря. Я не хотела тебе мешать.

– Я – принц, – просто ответил он, но она уловила озорные интонации.

Она смотрела на завиток влажных волос на его виске, на аккуратный, сшитый точно по фигуре наряд хашашина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пески Аравии

Похожие книги