Императрице в Наварру

28 апреля 1810 года

«Любовь моя, Евгений сообщил мне, что ты намерена поехать на воды. Пожалуйста, ни в чем себе не отказывай. Не слушай сплетников. Они все бездельники и ничего не понимают в истинном положении вещей. Мои чувства к тебе не изменились; и все, чего я хочу, — это знать, что ты счастлива и ничто не нарушает твой покой.

Наполеон»

Императрице на воды в Экс, Савой

8 июля 1810 года

«Любовь моя, ты уже, должно быть, повидалась с Евгением, и его приезд поднял тебе настроение. Я был рад узнать, что воды пошли тебе на пользу. Голландский король отрекся от престола.

Здоровье мое хорошее. Осенью с удовольствием повидаюсь с тобой. Никогда не сомневайся в моей любви. Я никогда не меняюсь. Береги себя, будь весела и верь в искренность моих чувств.

Наполеон»

9 сентября 1810 года

«Дорогая Гортензия, касательно меня. Я не получала от императора писем, но решила, что будет правильным засвидетельствовать ему мою глубокую заинтересованность в беременности императрицы. Я только что ему об этом написала. Я надеюсь, что это избавит его от всякой неловкости, и он сумеет обсуждать со мной это событие с той же откровенностью, с какой я пишу ему о своей любви. С нетерпением жду, когда ты получишь от императора ответ, а от тебя — заверения в твоем скором приезде.

Прощай, моя дорогая доченька, нежно тебя обнимаю.

Жозефина

PS. Передавай от меня привет всем своим товарищам».

Императрице в Экс на воды

14 сентября 1810 года

«Любовь моя, я получил твое письмо от 9 сентября. Я с радостью узнал, что ты здорова. Теперь уже точно можно сказать: императрица на четвертом месяце. Она чувствует себя хорошо и очень ко мне привязана. Здоровье мое прекрасное.

Надеюсь услышать, что ты всем довольна и счастлива. Говорят, кто-то из твоих приближенных сломал ногу, неосторожно ступив на лед.

Прощай, любовь моя; никогда не сомневайся в моем искреннем участии и нежности, которую я к тебе питаю.

Наполеон»
<p>1811 год</p><p>Глава 20. Полина Боргезе</p>

Дворец Тюильри, Париж

Февраль 1811 года

— Началось! — кричит кто-то во дворе, и я несусь к балкону.

В саду дворца Тюильри стоит придворный, на нем любимая Наполеоном треуголка и черные ботфорты. При виде меня он расплывается в улыбке.

— Чудесные новости! — кричит он мне снизу. — Императрица рожает!

Я захлопываю дверь и поворачиваюсь к Полю.

— Он хочет, чтобы я присутствовала. Мне от одного вида станет дурно!

Он пожимает плечами.

— Тогда не ходите. Только император все равно за вами пошлет, а если вас здесь не застанут, то отправится на поиски лично.

— И тебя не волнует, что мне сделается нехорошо? Я же опять разболеюсь!

— Да вы всегда больны. Что вчера, что завтра, что сегодня — все одно.

Его сухость меня шокирует.

— Да что с тобой такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Комплимент прекрасной даме

Похожие книги