— Я почему-то ожидала, что он добавит: «Приятного вечера», но, наверное, я требую слишком многого. Как ты думаешь, это правда?

Джошуа пожал плечами.

— Наверное, Лобсанг действительно много чего узнал от троллей. Притом очень быстро.

— И теперь поглощает их кошмары. Значит, у нас свободный вечер. Как насчет того, чтобы спуститься и сходить в бар?

— Куда?..

После долгой череды бесплатных стаканчиков «на посошок» Джошуа пришлось отнести Салли на корабль. Он осторожно уложил женщину на кровать в каюте. Во сне Салли казалась моложе. Джошуа ощутил непонятное желание оберегать её и порадовался, что она спит и ничего не замечает.

Лобсанга нигде не было, голос молчал.

А тролли, как оказалось, ушли сами. Джошуа подумал: они видели кнопку лифта. Тролль думает. Тролль нажимает кнопку. До свиданья, тролль. Лобсанг хотел извлечь максимум из контакта с ними. Но, очевидно, тролли уже извлекли максимум из контакта с ним.

Джошуа в одиночестве устроился на кушетке на наблюдательном пункте, глядя на звёзды.

На рассвете, пока пассажиры спали, корабль стал медленно подниматься, набирая высоту. Он взмыл над самыми высокими деревьями и перешёл, с легким хлопком растворившись в пустоте.

<p>Глава 40</p>

Утром Лобсанг вернулся. Джошуа почувствовал его — почувствовал, что корабль вновь обрел целеустремленность, ещё до того, как в наблюдательный пункт вошел передвижной модуль, как раз когда Джошуа пил утренний кофе. Салли, видимо, ещё спала.

Они неспешно переходили, и внизу катились миры. Как всегда, в основном деревья и вода, тишина и монотонность. Джошуа был рад освободиться от труднообъяснимой странности Мягкой Посадки, но, как только «Марк Твен» вновь направился на запад, нарастающее давление в голове вернулось. Он тщетно пытался не обращать на него внимания.

Они сидели молча. Никто не заговаривал об ушедших троллях, о времени, которое Лобсанг провел вне сети. Джошуа тщетно гадал, в каком тот настроении, и задумался, не одиноко ли Лобсангу без троллей. Или он разочарован, что они решили уйти? Или раздосадован, поскольку эксперимент остался незавершенным? Джошуа беспокоился: Лобсанг как будто становился менее предсказуемым, менее стабильным. Наверное, его захлестнули новые впечатления.

Примерно через час Лобсанг вдруг спросил:

— Ты думаешь о будущем, Джошуа? Я имею в виду о далеком будущем?

— Нет. Зато ты, наверное, думаешь.

— Рассеивание человечества по Долгой Земле, несомненно, вызовет не только политические проблемы. Я могу себе представить время, когда люди так рассредоточатся по множественным мирам, что человеческая гегемония начнёт претерпевать серьезные генетические изменения. Возможно, придется устроить нечто вроде насильственной миграции, чтобы человечество осталось гомогенным и способным объединиться…

Горящий лес внизу заставил корабль на несколько секунд заколебаться на волнах горячего воздуха.

— Не думаю, что сейчас нужно об этом беспокоиться, Лобсанг.

— А я беспокоюсь, Джошуа. Чем больше я узнаю о Долгой Земле, тем больше меня впечатляет её масштаб — и тем сильнее я волнуюсь. Человечество попытается устроить эффективную галактическую империю на одной, бесконечно повторяющейся планете…

Корабль вздрогнул и остановился. Мир внизу был окутан низко висящими облаками.

В рубку вошла Салли в халате, с полотенцем на голове.

— Правда? Нам обязательно повторять ошибки прошлого? Римские легионы, марширующие по бесчисленным новым мирам?

— Доброе утро, Салли, — сказал Лобсанг. — Надеюсь, ты хорошо отдохнула?

— Лучшее в пиве на Мягкой Площадке — что оно чистое. Как первоклассные немецкие сорта. Никакого похмелья.

Джошуа заметил:

— Хотя ты изо всех сил постаралась опровергнуть теорию.

Салли, не обращая на него внимания, огляделась.

— Почему мы летели так медленно? И почему остановились?

Лобсанг ответил:

— Мы летели медленно, чтобы ты могла подольше поспать, Салли. Но также я принял на вооружение твой скепсис. Бывает полезно обращать внимание на мелкие подробности, поэтому я замедлил ход нашего летучего пениса, как ты юмористически выразилась. Итак, под нами — мелкие подробности, как то: остатки развитой цивилизации. Вот почему мы остановились.

Джошуа и Салли переглянулись, словно их пронзило электрическим током.

Корабль снижался, и они всматривались в туман.

— Мой радар отражает то, что видит сквозь облака, — объяснял Лобсанг, глядя в пустоту. — Я вижу долину реки, очевидно давно высохшей. Возделанную пойму. Никаких электромагнитных полей и прочих высоких технологий. На берегу видны отчетливо выраженные постройки — например, мост. Давно сломанный. И четырехугольники на земле, друзья мои, каменные или кирпичные четырехугольники. Но никаких следов живых существ. Я понятия не имею, кто тут жил. Может быть, мы отклоняемся от главной цели, но, несомненно, я выражу общее мнение, если скажу, что нужно произвести предварительный осмотр этого феномена. Я прав?

Джошуа и Салли снова переглянулись.

Салли спросила:

— Какое у нас есть оружие?

— Оружие?

— Лучше перестраховаться, чем пожалеть.

Лобсанг ответил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги