Я вспомнил, как однажды вёл подобный разговор с Фреей. Она спрашивала по-другому, не так открыто, давая мне больше шансов уйти от ответа, но всё-таки о том же. Казалось, это было десятки лет назад, но на самом деле не прошло и года.
— Там? — переспросил я.
— Ну там, откуда вы пришли, не делайте вид, что не поняли, а то я начинаю чувствовать себя глупо, — Лейси притворно нахмурилась, я усмехнулся. Меня поймали на притворстве, начинаю терять хватку.
Но если серьёзно, ждёт ли меня кто-нибудь хоть где-то?
— Нет, не думаю, что меня ждут, — сказал я, и только мгновение спустя понял, что произнёс свои мысли вслух.
— Неужели?! — глаза Лейси расширились от удивления, она так сдавила в объятиях роскатта, что тот жалобно пискнул. — Ой, прости, маленький, — спохватилась она, разжав руки, и Рейн снова улёгся к ней на колени. — У вас, что же, нет семьи?
В голосе Лейси слишком явно слышались жалостливые интонации, которые я терпеть не мог, если они были обращены ко мне. Зато в её глазах я вполне могу стать загадочным, одиноким и глубоко страдающим от этого чародеем. Такой образ, правда, больше подошёл бы тёмному магу. Ансу что ли подобную модель поведения посоветовать? Этот бы ещё мог загадочно молчать и картинно бросать полные боли взгляды. Ему бы пошло.
— А ты думала, что у меня обнаружится любящая жёнушка и толпа нерадивых отпрысков? — усмехнулся я, обращая всё это в шутку, пока оно не зашло слишком далеко.
— Почему именно нерадивых? — Лейси слегка покраснела и отвела взгляд.
— Ну, а какие ещё у меня могут быть отпрыски? — развёл руками я. — Да и сама подумай, при таком раскладе, двинулся бы я куда-то? Явно нет. Сидел бы на месте, как пришитый. А так вот мотаюсь туда-сюда.
Вся жалостливость исчезла, глаза Лейси снова сияли любопытством. Будь её воля, она бы, наверно, засыпала меня вопросами сутки напролёт, пока не вытянула из меня хоть что-нибудь конкретное.
— И долго вы так мотаетесь?
— Не знаю, я не считал. Для меня всё, что меньше сотни лет, не слишком долго.
— Любите вы, конечно, такие ответы, — Лейси хитро на меня глянула, — вроде и отвечаете, а всё равно ничего не говорите, ни кто вы, ни откуда. Будто вам говорить запрещено.
— А мне действительно запрещено, — быстро согласился я, — всё дело в том, что я проклят. Не могу сказать ни кто я, ни откуда. Это, конечно, не всё моё проклятие, но раскрывать его суть мне тоже запрещено.
— Правда? — Лейси легко приняла мои правила игры и наигранно удивилась.
— Ну конечно, — доверительно сообщил ей я, — вообще знаешь ли, каждый порядочный чародей должен иметь либо страшную тайну, либо страшное проклятие, а лучше и то, и другое сразу, иначе он либо не чародей, либо совсем не порядочный.
— А сэр Анс и леди Аин тоже прокляты? — спросила Лейси, зарываясь пальцами в мех роскатта, который от этого довольно заурчал.
— А вот этого я тоже сказать не могу, распространяться о чужих проклятьях строго запрещено, чародейский кодекс чести и всё такое, — я развёл руками, как бы показывая своё бессилие перед только что выдуманным кодексом.
— Всё таки странный вы маги народ, — рассмеялась Лейси.
Она хотела ещё что-то сказать, но тут на кухню ворвался ураган. Он так быстро пронёсся, лавируя между поварихами и прочими работниками кухни, что несколько из них даже вскрикнули от неожиданности.
— Простите! — крикнул он куда-то назад, остановившись напротив нас с Лейси.
И только тогда я понял, что это был уже известный мне эльф, которому я пару дней назад «чинил» нос.
— Вот ты где! — он театрально упёр руки в бока и грозно посмотрел на Лейси. — Я тебя везде ищу, а ты здесь и… о! Здравствуйте, господин маг!
Тому, как быстро менялись эмоции на его лице, мог бы позавидовать любой актёр. Мгновение назад он был преисполнен праведного гнева, но стоило ему увидеть меня, как на его лице засияла приветливая улбыка.
— И тебе привет, — отозвался я. — Как нос, кстати, не болит?
— Вообще нет, — радостно заявил эльф, — стало даже лучше, чем было. В смысле у меня даже насморк прошёл.
— Ничего себе, — удивлённо выдохнул я, не знал, что я настолько мощный целитель. Может, у меня талант? Вроде как противовес моей способности вечно генерировать вокруг себя неприятности.
— Так что тебе от меня нужно, Нарро? — в тоне Лейси явно слышалось раздражение, видимо, она подумала, что мы о ней забыли.
«Так вот, как его зовут» — мысленно отметил я.
— Мне — ничего, — беззаботно отозвался эльф, и Лейси посмотрела на него так, будто она вот-вот его придушит, — а вот леди проснулась и ищет тебя.
— Серьёзно? И ты молчишь? — Лейси тут же вскочила, предварительно ссадив с коленей роскатта.
— Вот чего я точно не делаю, так это не молчу, — усмехнулся Нарро, за что получил от Лейси шутливый подзатыльник.
А уже через пару мгновений эти двое унеслись по своим делам, оставив меня одного. Благо, наша провизия была уже почти готова, оставалось лишь обработать её магией, чтобы не портилась. Для этого здесь были специальные артефакты, которые спокойно использовали даже не маги, так что от меня вообще никаких лишних действий не потребуется.
***