Арис вгляделся в даль так, что навернулись слёзы: водную гладь рассекали причудливой формы навершения копий варваров: широкие, слегка изогнутые лезвия у основания имели серповидные острейшие дуги, и всё это выглядело так, словно на лёегкой волне колышутся малые и совсем неопасные кованые кораблики под железными парусами…
Варвары полунощной стороны действительно шли по дну! Причём двигались напрямую, со стороны Капейского мыса, таким образом сократив расстояние в двадцать раз. При виде стройных колонн вырастающих из моря копий многими учениками овладело безумство, ибо ничего подобного быть не могло, и только что проведённый опыт доказывал, что варвары не могут дышать в воде и преспокойно разгуливать по дну морскому.
Ученики в надеждах и смятении взирали на оракула, словно искали спасения своему потрясённому и оттого вышедшему из повиновения уму, но иные, кто не утратил присутствия духа, и в их числе оказался Арис, нарушая школьный устав, посмели в присутствии самого Биона обратиться к ученикам. Одержимые юношеским порывом, они стали призывать немедля вооружаться и вставать на городские беззащитные стены, но были резко учителем остановлены.
– Ольбии быть разрушенной и сожжённой! – с роковым скрипом в голосе произнёс зловещий вердикт оракул. – И ничто ей не поможет!
– Учитель! Мы верили твоему слову! – возмутился Арис. – И разрешали заданные тобой задачи! Но ныне объясни открытым словом: отчего должен погибнуть город, если мы все восстанем на его защиту?
– Мы встанем в строй защитников! – поддержали его храбрые школяры. – И отстоим полис!
– Глупцы, – сокрушённо промолвил Бион. – Я зря водил вас по лестнице и тратил своё время. Отпущенный срок жизни Ольбии закончился, а нового мы не добыли. Не рок философа – махать мечом и пускать стрелы. Вам надлежит стать свидетелями гибели города, и это ныне ваш урок. Стойте здесь и взирайте, дабы впоследствии избавлять тиранов, архонтов и стратегов эллинских от глупости и научить мудрости. Слово философа становится проникновенным лишь тогда, когда он сам позрит и испытает позор вместе с полководцами и отцами города. И посему уймите свою ненависть и смотрите противнику в лицо, как смотрите мне, учителю вашему, ибо ныне враг будет вас учить, как следует любить и защищать свой народ. Возможно, кто-то из вас, позрев, раскроет тайну, как варвары добывают Время!
Дремлющий дозорный ничего этого не слышал лишь потому, что привык не внимать речам Биона и словам учеников. И тогда Арис, в который раз нарушая устав, вмешался в череду происходящего, что делать было запрещено, растолкал старика и указал на море:
– Дай знак! Это идут варвары!
Дозорный подслеповато уставился на сверкающую рябь, почти вплотную подступающую к крепостной стене, но, ничего не узрев, перевернулся на другой бок и подоткнул под него плащ, чтобы не дуло. Оракул от этого лишь усмехнулся и взглянул на Ариса с молчаливым, но понятным сожалением; он должен был сказать ученику: дескать, будущему философу не следует пытаться изменить ход вещей таким явным образом, – однако не успел.
– Как же варварам удаётся ходить по дну морскому? – вопросили его те отчаявшиеся ученики, что вовсе уже потеряли рассудок и страсть к сопротивлению.
– Я хотел, чтобы вы сами нашли ответ и развеяли собственный страх перед нечеловеческими способностями супостата, – промолвил Бион. – Но так и быть, скажу, чтобы вы напрасно не терзались догадками и не отвлекались от своего основного занятия. На самом деле, я полагаю, копья варваров полые внутри, что позволяет им дышать на глубине. А вес доспехов и оружия, как мне кажется, таков, что удерживает их на дне и не выталкивает на поверхность давлением воды. Дикие полунощные племена проделывают это, чтобы навести ужас на эллинов, и ныне своего добьются. Ольбию не спасёт даже большое количество войска на его стенах. Напротив, это бы усугубило положение, ибо ужас умножился бы соответственно.
– Твои слова, учитель, звучат как предположение! – не смирились самые ярые и одержимые сомнениями ученики.
– Да, это моё предположение, – согласился тот. – И чтобы перевести его в объективную реальность, следует заполучить хотя бы одно копьё варвара и провести опыт. Но сейчас вам надлежит отринуть чувства и наблюдать, дабы исполнить урок.