— Джоуи, перестань. Понимаю, тебе больно, однако ты не единственная жертва. Маме тоже досталось.
— А кто сказал, что я жертва?
— Я говорю...
— Ты ни хрена не знаешь, — перебил я. — Ни хрена не знаешь, через что мне пришлось пройти, поэтому завязывай вешать на меня ярлыки. Достало! — Я повернулся к матери и повысил тон. — И
Да, достала.
Окончательно и бесповоротно.
Больше у нее не будет возможности меня унизить
— Насколько мне известно, ты давно свернул на кривую дорожку, — имел наглость сказать Даррен. Как только язык повернулся! — А еще мне известно, что скоро на свет появится маленький Джоуи.
— Хорошие новости распространяются быстро, — холодно заметил я. — Мама нашептала во время ваших откровенных бесед?
— Она ведь та самая девушка со стены? На которую ты положил глаз еще в первый год учебы?
— Тебе-то откуда, на хрен, знать? — стиснув зубы, процедил я. — Тебя здесь не было. Ты свалил, придурок.
— Я помню, как ты таращился на нее в тот день.
— Молодец.
— Девушка забеременела от тебя, хотя ты еще школьник, Джо. Серьезно? Решил пойти по стопам папаши и замкнуть проклятый круг? — снисходительно бросил Даррен.
— Не смей читать мне нотации, скотина! — рявкнул я, не желая показывать, как глубоко меня ранят его слова. — Я не наш старик, а Моллой тебя вообще не касается!
— А Шейн Холланд? — Брат продолжал с вызовом смотреть на меня. — Он тоже меня не касается? Черт возьми, Джоуи, сколько раз я предупреждал, чтобы ты с ним не связывался?
— Блин, не помню, Дар, — пожал я плечами. — Сколько мы с тобой не общались? Лет пять-шесть?
— Джоуи, — устало вздохнул тот. — Ты ведь знаешь, почему мне пришлось уехать.
— Хватит! — ощетинился я. — Думаешь, ты можешь вот так вернуться и гнуть пальцы? Тоже мне, глава семейства.
— А кто глава? Уж не ты ли?
— Я действовал в силу своих возможностей и способностей! — огрызнулся я. — Не тебе меня судить. Я хотя бы не сбежал, поджав хвост.
— Ради бога, не ссорьтесь, — взмолилась мама, тронув Даррена за плечо. — Мы ведь семья.
— Нет, вы двое семья, — свирепо возразил я. — Моя семья только что ушла.
— О ч-ч-чем ты?
— Эта девушка тебе не семья, в отличие от нас, — подхватил Даррен.
Не удостоив их обоих ответом, я сорвал с себя все трубки, датчики и неуклюже поднялся.
— Джоуи, ты куда?
— К Шаннон, — процедил я, обшаривая взглядом крохотное помещение в поисках своей одежды. — Ифа сказала, она наверху. В какой палате?
— Джоуи, прекрати, — заплакала мама, когда я выдернул иглу из вены и потянулся за джинсами, висевшими на спинке стула у кровати. — Приляг, отдохни. Тебе нельзя вставать.
Сорвав с себя больничную рубашку, я дрожал в одних трусах. Голова раскалывалась, но оставаться здесь было невыносимо.
— Господи Исусе, — ахнул Даррен, увидев мою спину. — Мам, что отец с ним сотворил?
Гребаный Даррен.
— Шаннон, — на последнем издыхании выдавил я. — Мне нужно увидеть сестру.
Перед глазами все плыло, мысли путались. Пока я лежал, было еще терпимо, но стоило подняться, как силы покинули меня окончательно.
— Джоуи, уймись.
— Пошел ты.
— Тебя должен выписать врач, и ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти.
— Я сказал: пошел ты.
— Джоуи, ради бога!
— Где моя сестра? — С квадратной головой я натянул джинсы и схватил забрызганную кровью худи. — Где Шаннон?
Хрен бы я знал, куда девалась футболка, но в этот момент мне было все равно. Сейчас меня заботило лишь одно — поскорее убраться отсюда, подальше от этих людей.
— Ты никуда не пойдешь. — Сильные руки опустились мне на плечи, и я чуть не лишился чувств. — Ложись и отдыхай, ясно?
— Убери свои долбаные клешни! — гаркнул я, пятясь от призрака прошлого. — Не смей ко мне прикасаться!
— Это я, Джо. — С опаской косясь на меня, Даррен примирительно поднял руки. — Я в жизни не причиню тебе зла. И ты это знаешь.
— Я тебя не знаю, — огрызнулся я, срывая с глаза повязку, которая мешала ясно видеть. Защищаться. — Я, черт возьми, больше не знаю, кто ты такой!
— Джо, — срывающимся от переизбытка эмоций голосом шепнул он. — Я твой брат.
— Ты мне не брат! — выпалил я и поморщился, когда глаза пронзила резкая боль. Банальный свет чуть не спалил сетчатку. — Поэтому держи свои клешни при себе! Я ведь не посмотрю, из чьего живота ты вылез, и... — Я покачнулся и схватился за стену, чтобы не упасть. — Просто отвали, на хрен!
— Что здесь происходит? — Закрепленная за мной медсестра отодвинула шторку. — Джозеф, милый, тебе нужно вернуться в постель.
— Нет, это вам нужно подготовить документы на выписку, потому что я ухожу, — сообщил я и, привалившись к стене, сунул ноги в кроссовки. — Блин, где мои носки?
— Джоуи, ты никуда не пойдешь!
— Я же сказал: отвали! — Морщась от боли, я сдавил пальцами виски, однако перед глазами все расплывалось по-прежнему. — Мне нужно увидеть сестру. Убедиться, что с ней все хорошо.
— Не лучшая идея, — мягко проговорила медсестра, направляясь ко мне. — Пусть твои родственники идут домой, а мы с тобой немного поболтаем. Только ты и я.