— Я ухожу, — повторил я и содрогнулся от отвращения, когда ее миниатюрная рука взяла меня за локоть. — Где расписаться?

— Может, сначала позвоним твоей девушке? — забросила удочку медсестра, увлекая меня к кровати. — Напомни, как ее зовут?

— Ифа.

— Точно. Приляг, а я пока сбегаю и позвоню Ифе. Она оставила свой номер на сестринском посту. Отдыхай, а мы с ней переговорим. Хорошо?

— Нет, нет, нет. — Я со стоном покачал головой и чуть не потерял сознание. — Не звоните ей. Пусть отдыхает. Просто помогите мне убраться отсюда.

— Джоуи, пожалуйста, приляг.

— Почему бы нам всем не оставить юношу в покое? — распорядилась медсестра. — Вот так, молодец. Держись за меня, и все будет хорошо.

— Джоуи, малыш, ты в порядке?

— Глаза, — стонал я, отчаянно стараясь сморгнуть плотную пелену, застилавшую взгляд. — У меня что-то с глазами.

— Ты дезориентирован, через несколько дней пройдет, — ласково втолковывала медсестра, увлекая меня обратно в лежачую тюрьму. — Вот поэтому тебе нужен покой и медицинская помощь.

— С ним все будет хорошо?

— На выход, — скомандовала медсестра. — Пожалуйста, покиньте помещение.

— Передайте ему, что мы скоро вернемся.

— Покиньте помещение, или я вызову охрану.

— Вот блин, — простонал я, ощущая неимоверную слабость. — Видеть их не хочу.

— Как скажешь, — откликнулась медсестра. — Кстати, на третьем этаже освободилась палата. Скоро тебя туда переведут.

— Не хочу на третий этаж, — бормотал я, опускаясь на койку. — Хочу домой.

— Вот так, умничка, — ворковала медсестра, подсовывая мне под спину подушки. — Господи, что у тебя с рукой?

Не переставая стонать, я заслонился ладонью и моргнул.

— Черт его знает.

— Сейчас поставлю тебе новую капельницу.

— Не хочу капельницу, — зажмурился я, когда комната завертелась колесом. — Мне бы... какое-нибудь обезболивающее.

— Ладно, поищем тебе обезболивающее, Джозеф, — послышался ответ. — Где болит сильнее? Голова?

— Нет, здесь, — шепнул я, потирая грудь. — Болит, сил нет.

— Сердце?

Я отрывисто кивнул.

— Хорошо, милый, — ласково ответила она. — Закрывай глазки и спи, а я принесу лекарства.

75

ОБРАТНО К НЕМУ

ИФА

— Ну как ты, милая? — спросила мама, когда я после душа вышла на кухню, ощущая себя переваренным продуктом жизнедеятельности Клубня.

— Не спрашивай, — буркнула я и сунула полотенце в стиральную машину. — По-моему, эти пятна не вывести, — добавила я, беря окровавленные джинсы и худи. — Может, их сразу выбросить?

— О господи! — Отставив утюг, мама прижала ладонь ко рту; на глаза навернулись слезы. — Конечно выбрасывай. На следующей неделе пройдемся по магазинам.

— Не хочу ни в какие магазины, мам. — С горестным вздохом я опустилась на стул. — Сейчас главное, чтобы копы разыскали эту мразь, заперли в камеру и потеряли ключ.

— Как Джоуи?

— Он раздавлен, — ответила я, не в силах скрыть боль в голосе. — Сломлен физически и морально.

— Господи, Ифа, какой кошмар.

— Меня до конца жизни будут преследовать их окровавленные тела на полу.

— Могу себе представить.

— Нет, не можешь, — вздохнула я. — И слава богу.

— Ну а ты сама как?

— Как будто мое сердце избили до полусмерти и погрузили на каталку в отделении скорой помощи.

— Ох, милая.

— Ненавижу его родителей. — В глазах защипало от слез. Я уронила голову на руки и подавила вопль. — Ненавижу этих гребаных монстров.

— Милая, понимаю, ты расстроена. — Мама подошла и погладила меня по плечу. — Но тебе нужно успокоиться и подумать о себе, о малыше в твоем животике. Тебе нельзя нервничать.

— Нервничать? — срывающимся голосом переспросила я. — Мам, я просто уничтожена.

— Знаю. — Она обняла меня и прижала к груди. — Знаю, Ифа.

— Он мой лучший друг. — Развернувшись боком, я прильнула к маме и зарыдала. — Забудь про романтику и прочую ерунду. Он — мой самый близкий друг на всем белом свете, поэтому мне так паршиво.

Всхлипнув, я вцепилась в мамин свитер и навалилась на нее всем телом.

— Ты не представляешь, как мне больно. Больно смотреть на его страдания и осознавать, насколько я никчемная.

— Ты не никчемная, милая, — возразила мама, заключая меня в объятия. — Ты — смысл его жизни. Спасательный жилет.

— Неправда.

— Нет, правда. Только благодаря тебе он держится на плаву все эти годы.

— Но этого мало! — с надрывом выкрикнула я. — Не могу больше смотреть, как он мучается. Я так боюсь за него. Ты не понимаешь. Этот страх парализует. Мне настолько страшно, что нечем дышать. Не сегодня завтра он пойдет ко дну, и у меня не получится его вытащить.

В кармане громко затрезвонил мобильник. С испуганным возгласом я отпрянула от мамы, достала телефон и поднесла к уху.

— Алло?

— Алло, могу я поговорить с Ифой?

— Слушаю.

— Ифа, здравствуйте. Меня зовут Штеффи Хаббард. Я медсестра, закрепленная за Джоуи на вечер.

— С ним все в порядке? — выпалила я, чувствуя, что вот-вот упаду в обморок. — Что-нибудь случилось?

— С ним все хорошо, — торопливо заверила собеседница. — Был слегка не в себе во время визита родных, вот я и пригрозила позвонить вам. Ему выделили место в палате, но Джоуи настаивает на выписке.

— Они еще там? Его мать с братом?

— Нет, он занервничал, поэтому я попросила их уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже