Недавняя эсэмэска от Шаннон подтвердила мои худшие страхи.
— О господи, что он натворил на сей раз? — выпалила потрясенная Кейси, заталкивая меня в прихожую. — Погоди... речь ведь о Джоуи?
— Да, Кейси, — прорыдала я. — О ком же еще?
— Действительно, о ком же еще, — буркнула Кейси, ведя меня к дивану. — Ты сядь и объясни толком, а я пока вскипячу чайник.
— Не хочу я никакой чай! — Я захлюпала носом и уронила голову на руки. — Лучше помоги мне вытащить его.
Брови Кейси взметнулись:
— Откуда? Из тюрьмы? Интересно как?
— Не знаю, но что-то нужно предпринять!
— Для начала объясни, что произошло, а потом пораскинем мозгами.
Всхлипнув, я подробно рассказала подруге обо всем, что случилось в Томмене.
— Ифа, перестань, это ведь Джоуи, — авторитетно сообщила Кейси, выслушав мою душераздирающую историю. — У него, как у кошки, девять жизней. Максимум пальцем погрозят и отпустят.
— Нет, ты не понимаешь! Ему же больше восемнадцати.
— Блин, точно. — Подруга плюхнулась рядом со мной на диван. — Копы наверняка из штанов выпрыгивают от радости. Да, теперь ему впаяют на полную катушку.
— Спасибо, утешила.
— Прости, брякнула по глупости. — Подруга хлопнула себя по лбу, потом повернулась ко мне и обняла. — Понимаю, тебе страшно, но Джоуи прав. — Она крепче сжала меня в объятиях. — Ты должна заботиться о ребенке.
— А кто позаботится о Джоуи?
100
НЕОТВЕЧЕННЫЕ ЗВОНКИ И НЕОЖИДАННЫЕ ПОВОРОТЫ
ДЖОУИ
Одетый в форму БМШ и позвякивая «браслетами», я под конвоем вошел в каморку при здании суда, где мне предстояло встретиться с адвокатом и ждать слушания по делу. Однако в каморке поджидал сюрприз в виде хорошо одетого мужчины.
— Джоуи Линч. — Джон Кавана с улыбкой привстал из-за стола. — Вот мы и встретились снова.
— Вы что тут делаете?! — выпалил я, усаживаясь напротив. — Вы не мой адвокат.
— Сегодня твой, — протянул Кавана, перебирая стопку бумаг — по всей видимости, мое досье. Или вообще уголовное дело (с моим-то везением — не удивлюсь). — Если не возражаешь.
— У меня ни гроша, — отмахнулся я. — Без обид, но, судя по вашему поместью и дорогому костюму, вы задарма не работаете.
— И вообще, я адвокат высшего ранга.
— Еще дороже. — Я недоуменно пожал плечами. — Слушайте, Джон, я вам очень признателен, но даже моя годовая зарплата не покроет ваших услуг. Поэтому спасибо, но мне лучше пригласить бесплатного защитника.
— Я настаиваю на немедленной встрече с вашим суперинтендантом. Надеюсь, он сможет объяснить, почему у моего клиента присутствуют следы побоев, нанесенных вашими коллегами, — отчеканил Кавана, буравя светло-голубыми глазами полицейского у двери. — И прежде чем вы уйдете, учтите, что мною будет инициирована судмедэкспертиза.
— Вашего клиента арестовали за драку. Синяки у него возникли в результате...
— Мой клиент — восемнадцатилетний юноша, который на протяжении многих лет подвергался жестокому домашнему насилию. Судя по многочисленным отчетам, опекуны избивали его с раннего детства. При полном попустительстве полиции Ирландии, — холодно перебил Джон. — Откровенно говоря, меня поражает, что вашему начальству хватило наглости довести дело до суда. Как только я разгромлю его в пух и прах, настанет очередь полицейских, соцработников и прочих представителей власти, которые бездействовали по отношению к моему клиенту и его семье. — Откинувшись на спинку стула, Джон рассеянно повертел в пальцах ручку и смерил офицера ледяным взглядом. — А сейчас попрошу оставить нас с клиентом наедине.
Вне себя от ярости, коп побагровел и удалился, хлопнув дверью.
«А он хорош», — нехотя признал я.
— Ну ни фига себе! Решили поразмяться, Джон?
— Лишний раз никогда не повредит.
— Согласен.
— Ну как, доверишь мне представлять твои интересы? — усмехнулся он.
— А у меня есть выбор?
— Нет, если не хочешь угодить за решетку.
— Блин. — Почесав скованными руками нос, я кивнул на кипу документов. — Это все обо мне?
— Каждая страница с обеих сторон. — Джон пододвинул мне пухлую стопку бумаг.
Уныло сгорбившись, я посмотрел на Кавану в упор:
— Почему вы мне помогаете?
— Почему ты избил Райена?
Я пожал плечами:
— Он сам напросился.
— А если серьезно?
Наткнувшись на его пристальный взгляд, я судорожно перевел дух и буркнул:
— Вы знаете почему.
— И все-таки.
— Не вломи ему я, его бы ударил ваш сын, которому есть что терять — в отличие от меня. Теперь вы довольны?
Джона мое признание не удивило.
Да, мужик он неглупый.
Хотя какой там неглупый, он умен как дьявол.
— Ты спас будущее моего сына, настал мой черед спасти твое, — произнес наконец он, скрестив руки на груди. — По-моему, вполне справедливо.
— Вот только у меня нет никакого будущего.
— Моя жена с тобой бы не согласилась, — печально улыбнулся Кавана и добавил: — У тебя появилась поклонница, Джоуи Линч.
— Ваша жена, — откликнулся я, с трудом подавив стон, вызванный острым приступом боли и ломки.
— А ты ни хрена, прости за грубость, не знаешь ее, — хмыкнул Джон. — Ты ее зацепил.
Я моментально насторожился, сощурился.
— Зацепил, значит.
Кавана кивнул: