Гарри, конечно же, помнил, как она рассказывала ему, что папа в ответ на чудовищную атаку Поттеров сделал очень тяжёлую вещь и расколол душу. Её часть угодила в сына, а значит, теперь он защищен от некоторых заклятий и проклятий. Какая же у папы крепкая воля и сильная душа, если он не побоялся расколоть её и поделиться! А ведь расколотая душа не даст отцу умереть и уйти на тот свет, как случается со многими людьми. На какие же муки папа себя обрёк ради близких… так и будет со своей расколотой душой скитаться по свету долгие годы и месяцы… неприкаянный и одинокий.

— Но… возле него те странные люди, наши недруги, — встревоженно повторил Гарри. — Они настраивают его против нас, мам. А вдруг… вдруг он им поверит и…

Её ладони очутились на его щеках, и он замолчал, снова почувствовав себя тем маленьким мальчиком, каким она забрала его от Дурслей, послушным робким мальчиком, готовым на всё лишь бы она его больше не теряла и не отпускала от себя.

— Знаешь, за что я так восхищаюсь твоим отцом и не вижу никого более достойного, чем он? — ласково спросила мама, и Гарри смог лишь слабо качнуть головой.

— За то, что папа крайне умен и не прогибаем, он обладает такими силами… такими знаниями… Я не думаю, дорогой, что папа поддастся чьему-то влиянию и повернётся против нас.

— Но… он злится, он о-о-очень… злится.

— Он стал очень слаб, кого бы это не разозлило, дорогой? Уверена, когда папа окрепнет, он станет не таким злым, придёт к нам и мы обо всём поговорим.

— А если нет? Если… эти твари сделают с ним то же, что некоторые сделали с дядей Сириусом? И мы не сможем… с ним поговорить.

— Это вряд ли. Папа не дядя Сириус, ему голову так просто не задуришь.

— Но…

— Всё будет хорошо, дорогой. А теперь иди ложись в кровать и спокойно спи.

На прощание она коснулась губами его лба и обняла, уверяя, что ни с ней, ни с папой ничего плохого не случится. Гарри с трудом заснул, но больше странных снов не было. Более того, спустя пару дней, он всё обдумал и утром заговорил за столом о другом.

— Мам, а если папа близко к нам, то может нам самим за ним отправиться?

— Нет, сын, нам нельзя этого делать, — невозмутимо возразила мама.

— Но почему? Мы ведь можем его найти и…

— Гарри, ты забываешь о Дамблдоре. У него большие связи… Уверена, если ты или я вдруг исчезнем, многие обратят на это внимание. Ты ведь не хочешь, чтобы мы привели каких-нибудь «добрых людей» к папе? — спросила она, и Гарри покачал головой. — Вот. Именно поэтому мы с тобой будем делать то, что делали раньше. Ты отправишься в Хогвартс, а я буду следить за новостями и ждать часа, когда папа явится.

— Но как мы узнаем, что он явился?

— Узнаем, дорогой.

Мама ему улыбнулась, закатала рукав платья и при помощи салфетки оттёрла руку. Гарри видел метку на её руке, которую он когда-то, будучи маленьким, с интересом рассматривал и гладил пальчиками.

— Мы обязательно узнаем, что папа набрал силу, и встретимся с ним.

На какое-то время Гарри выдохнул, но к концу месяца снова затревожился. Скоро ведь уезжать в Хогвартс, и кто знает, как мама будет без него. Перед тем, как отправиться собирать вещи, Гарри дождался удобного момента и зашёл в гостиную, когда там сидел только дядя Сириус.

Так уж вышло, что теперь крёстный тоже жил с ними, с того самого дня, как Гарри попросил маму его подлечить. Правда, лечение потребовало вызвать дядю Северуса и ночью были слышны крики… но зато к утру дядя Сириус выздоровел и круто изменился. Он убавил в росте дюймов на семь или восемь, сделался уже в плечах и иногда стал горбиться, мама его коротко постригла, а домовик принёс новую одежду. Теперь дядю Сириуса приходилось называть на людях дядей Регом и с ним периодически можно было угодить в очередную историю. Мракоборцы его знали в лицо и жутко ненавидели, ведь он бывал в Министерстве магии чуть ли не каждую неделю. В первый раз он туда угодил вместе с Гарри, ведь они гуляли по Косому переулку в тот день.

— Да это же Сириус Блэк! Смотри, он же! — яро твердил один мракоборец.

— Да сколько можно повторять, что я Регулус Блэк?! — не менее яростно твердил ему дядя Сириус. — Почему я должен отвечать за деяния непутёвого братца?!

— Слушай, а может, он прав? — засомневался другой мракоборец, — Сириус Блэк всё-таки высокий и лохматый, а этот… низенький и горбатый. Может, это не тот Блэк, которого мы ищем?

— Конечно не тот, дядя Рег пятнадцать лет в коме пролежал и наконец-то очнулся! — вставил свои пять кнатов Гарри. — Как вам не стыдно задерживать настолько слабого и обиженного жизнью человека?!

В подтверждении его слов в Министерство магии явилось двое бледных целителей, которых сопровождала мама. Оба целители были крайне взволнованные, то и дело оглядывались на маму Гарри и твёрдо стояли на своём.

— Мы уж про него и забыли! Думали, всё, можно в гроб положить и закопать, а он взял и очнулся!

— Чудо и только! Тотчас же известили его родню…

— А они обрадовались и забрали его… только просили шум не поднимать, чтобы в себя немного пришёл хоть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже