Она не успела озвучить последнюю мысль. Раздался скрип и через фальшборт «Летучего голландца» перелетела веревочная лестница. Ее конец закачался над водой в нескольких футах от фальшборта «Барракуды».
Команда отошла от оцепенения и впала в панику. Одни пытались укрыться внизу, другие хватались за оружие – как будто пушки могли помочь против корабля-призрака, третьи начали спускать шлюпки, и все они мешали друг другу, сталкивались и ругались.
– Мы все погибли? – вопрошала, всхлипывая, Юлиана.
– Конечно, не все, моя дорогая, – успокоил ее Стеф. – Кто-то выживет, чтобы рассказать о том, что наш корабль потопил «Летучий голландец», а не какие-нибудь пираты или шторма.
– Никогда не верил рассказам этих «очевидцев», – заметил Берт.
– Да что он может нам сделать? – хмыкнула Риччи. – Мэл, приведи этих трусов к порядку.
Порты верхнего ряда распахнулись с душераздирающим скрипом и из них показались стволы пушек – позеленевших и очень древних на вид, но внушительных.
«Эти могут лишь продырявить нам паруса», – подумала Риччи. – «Но вот пушки самого нижнего ряда превратят в щепки все, что на уровне фальшборта».
– Все к пушкам! – крикнула она. – Пустим его ко дну!
Никто из прячущихся или бегущих не послушал ее, и Риччи в бешенстве потянулась за мечом, чтобы угрозами заставить их спасти свои жизни, вспомнила, что оставила его в каюте, и собралась рвануть за ним.
– Это не обычный корабль, – остановил ее Берт. – У нас нет шансов. Не было бы… Но вы можете не только отправиться на этот корабль, но и вернуться. Возможно.
Риччи нашла взглядом сброшенный трап.
Второй ряд портов распахнулся, издав новую порцию ужасающих звуков.
Трап выглядел материальным, корабль выглядел материальным, пушки выглядели материальным, и ядра, скорее всего, тоже окажутся материальными.
Этот корабль мог быть создан Вернувшимся ради уничтожения других, как храм в джунглях, или являлся другим сортом колдовства – порождением этого мира, избавляющим его от пришельцев. Как ни крути, он точно был опасен, но Риччи предпочла встретить опасность лицом к лицу.
– Дай мне свой меч, – сказала она Берту. – Я пойду туда.
Ее голос разнесся по кораблю, и взгляды один за другим обращались к ней. Под прицелом всех этих глаз Риччи уже не могла пойти на попятный.
Застегнув перевязь, она поставила ногу на фальшборт, прыгнула, преодолев разделявшее корабли расстояние, и повисла на трапе.
Риччи бросила последний взгляд на команду и своих офицеров, смотрящих на нее со смесью восхищения и настороженности. Как на опасного непредсказуемого зверя, который пока сражается на их стороне.
«Они мои друзья», – сказала себе Риччи, карабкаясь вверх. – «Именно поэтому я здесь, а не потому, что хочу избежать холодной ванны».
***
«Надо было все-таки взять меч Океана», – подумала Риччи на полпути, но возвращаться было уже поздно.
Чем больше она смотрела на «Летучий голландец», тем больше удивления у нее вызывал тот факт, что он еще не развалился на части. Это однозначно указывало на сильное колдовство, а значит – опасность, но Риччи почему-то не боялась. Словно не забиралась на борт корабля-призрака, а шла в дешевую Комнату Ужаса на городской ярмарке.
Оказавшись на палубе, она огляделась, ожидая увидеть в качестве матросов каких-нибудь жутковатых чудовищ: скелетов, зомби, призраков. Она не увидела никого – но на корабле делалось все, что должны делать люди, словно само по себе: брались рифы, крутился штурвал, скрутился и лег на палубу трап.
По спине Риччи пробежал холодок, но она взяла себя в руки и направилась к корме – если не в рубке, так в капитанской каюте она ожидала найти кого-то, с кем можно вести переговоры.
«В худшем случае я спалю эту плавучую помойку», – думала она. – «Мне даже меч для этого не понадобится».
Нервы Риччи сдали, когда она вошла в рубку и обнаружила все ту же пустоту – только карты шелестели на столе.
– Я хочу видеть капитана! – выкрикнула она, повернувшись к пустой палубе.
Ни звука, ни движения в ответ.
– Добро пожаловать на борт, Риччи Рейнар, – произнес голос за ее спиной.
Она вздрогнула, едва не подпрыгнув на месте, и резко развернулась на каблуках.
Секунду назад помещение пустовало, но сейчас у стола с картами стоял человек и выглядел так, словно она оторвала его от прокладки курса.
– Спасибо, – произнесла Риччи. – А могу я узнать ваше имя?
Она не помнила имя капитана из легенды о «Летучем голландце», если оно вообще называлось.
К тому же, он очень сильно ей кого-то напоминал. Если бы не борода и не деревянная нога, он был бы крайне похож на портрет Френсиса Дрейка из учебника истории.
– Имена не имеют значения, тебе ли не знать, – сказал он, ухмыльнувшись.
– Ладно, – не стала настаивать Риччи. – Что тебе нужно от нас?
– Мне нужно? – капитан казался позабавленным. – Разве это не ты постоянно чего-то ищешь? Дорогу. Или ответы.
– А что вы можете предложить?
– Я знаю все ответы. Но, в конце концов, я капитан, который занимается тем, что доставляет по назначению грузы и людей.
Риччи сглотнула. Невозможно, немыслимо, невероятно… ей все-таки повезло!
– Вы можете отвезти меня домой?