Через пару минут она услышала шаги.

– Кто вы и что здесь забыли? – громко спросила она, глядя на темный силуэт между подстриженными кустами.

– Если у тебя такой хороший кастильский выговор, почему ты раньше говорила с жутким английским акцентом? – спросил Эмилиу, выступая вперед.

«Попалась!» – мелькнуло в голове Риччи.

– Не хотела быть принятой за испанку, – ответила она.

Досада за свой провал помешала Риччи сразу понять одну интересную вещь: «Кастильский выговор?».

– Ты не португалец, – сделала она вывод. – Португалец бы не определил акцент с ходу. Ты испанец, как и говорил Фареска.

– Ты догадлива, – ответил он.

Риччи сильно пожалела, что не видит в темноте его лица.

– Тогда что ты делаешь среди всего этого… среди всех этих людей?

– То же, что и твой друг – спасаю себе жизнь. И стараюсь помочь тем испанцам, которым могу, как я помог твоему другу.

– Жалкое оправдание для предательства! – фыркнула Риччи.

– Какое уж есть, – ответил Эмилиу спокойно. – Любить свою страну – не значит оправдывать все зверства и глупости, которые творят люди от ее имени. Взгляните, мисс Рейнер.

Он сделал несколько шагов в сторону, и заинтригованная Риччи отравилась за ним. Миновав кусты, она ахнула от изумления, когда поняла, что они стоят на вершине склона, с которого открывается вид на бухту и открытое море с отражающимися в нем звездами.

– Рай на земле, – произнес Эмилиу.

– Который твоя страна пытается прибрать к рукам.

– Они хотят построить Великую Испанию и не понимают, что произойдет дальше. Все империи заканчиваются одинаково.

– Великий Рим, – вспомнила Риччи.

– А ты более образована, чем я думал, – удивился он. – Да, Римская Импария… и другие до нее. Империя рухнет, и моя страна будет погребена под обломками. Все повторяется.

В отличие от Риччи, он не знал будущего – даже так отрывисто и неточно, как она – но предсказывал его на удивление точно. Риччи знала, что Золотой Век Испании скоро закончится и на арену выйдут совсем другие страны.

– Ты рассуждаешь не как морской офицер, – заметила Риччи.

– Я не был офицером. Однажды я, выполняя свой долг, спас одного английского капитана. Меня отлучили от церкви, судили и выслали в колонии для работы на рудниках. Но тут я снова встретил этого капитана, и потому не попал в шахты.

– Это был Айриш, да? – уточнила Риччи. – Он спас тебя?

– Да, это был Годфри. И, хотя я сказал ему, что не считаю свой поступок одолжением, Годфри уверен, что обязан мне.

«Это объясняет то влияние, которое имеет уроженец Испании на капитана пиратов».

– Кем ты был?

– Священником. Я считал, что все люди равны, и не дал убийцам схватить его лишь, хоть он и был англичанином.

Риччи не могла не рассмеяться.

– Испанский священник на пиратском судне.

– Судьба иронична.

– И ты одобряешь поход на Панаму? Ведь это из-за него сегодня все здесь собрались?

– Я одобряю все, что нравится капитану, а Айришу нравится твой план. Особенно теперь, когда есть тот, кто его спонсирует.

– Ему понравится все, что принесет деньги, – произнесла она негромко. – Послушай, а что ты собираешься делать потом? Когда Айриш… отойдет от дел? Если это не тайна, – быстро добавила она.

– С помощью скопленных мной денег я заложу на этой земле первый монастырь.

– Монастырь? Тебя никогда не признают! Ватикан объявит тебя еретиком!

– Бог не подчиняется Папе Римскому. Как и английского королю.

Риччи не помнила о христианском монастыре, основанном в Новом Свете в этом веке, но ведь она не так уж хорошо знала историю.

– Желаю тебе удачи, – сказала она. – Цивилизация и мораль этим берегам не помешают.

– Разве не отсутствием их ты так наслаждаешься? – спросил он.

***

Риччи вернулась в зал под звуки разыгрывающегося оркестра.

– Вам стало легче, капитан? – спросил Стеф.

– Значительно, – кивнула Риччи, оглядываясь в поисках Юлианы.

– Я ведь вас предупреждал, – хмыкнул он.

– Куда делась наша красотка?

– Вон она, – Томпсон указал на группу танцующих.

Риччи разглядела Юлиану, отплясывающую под руку с незнакомым молодым пиратом.

– Я думала, что ты пригласишь ее на танец.

– Я бы оказался в конце длинной очереди, – хмыкнул Стеф. – Тут очень много мужчин и мало женщин, вы заметили?

Риччи кивнула. Только несколько капитанов пришли в сопровождении своих пассий, и среди офицеров было несколько женщин, но в целом их получалось не больше десятка.

– И губернаторские дочки не остались танцевать, – вздохнул Стеф. – Вот ради танца с одной из них я бы поучаствовал в дуэли.

– Те две бледные мумии в пышных платьях, блестящих, как рождественская елка? – фыркнула Риччи. – Да Юлиана в тысячу раз красивее их вместе взятых!

– У вас совершенно нет вкуса, – поморщился Стеф. – Впрочем, как и у большинства здесь присутствующих. Но чего ждать от пиратов?

«Лучше я приглашу на танец Берта», – решила Риччи. – «То есть я не могу, кажется, его пригласить, но могу намекнуть, чтобы он пригласил меня. Ох, а я вообще умею танцевать?»

Она не помнила ни одного случая, когда бы она танцевала, но она многого не помнила.

– А этот-то что здесь забыл? – буркнул Стеф.

Риччи повернула голову и увидела движущегося к ним Эмилиу.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги