– Пришлось задержаться на ночь, – ответила Риччи. – Зато смотрите, что я достала.
Она махнула рукой в сторону своего стада.
– Мулы! – радостно воскликнула Юлиана. – Не придется идти пешком!
– Они для поклажи, – осадила ее Риччи. – Ты не багаж, можешь и своими ногами топать.
– Для леди Юлианы можно сделать исключение, – вступился за надувшуюся квартирмейстера Стеф.
– Только если ты понесешь весь груз, который из-за нее не вместится на мула.
– Боюсь, мне столько не потянуть, – пошел на попятную Томпсон.
– Мы можем разделить его на троих, – предложил Мэл с убийственным простодушием.
Стеф и Берт были вынуждены согласиться, чтобы не выглядеть неблагородными мужланами.
– Делайте все, что вам угодно, – пожала плечами Риччи. – Только не свалитесь до того, как мы дойдем до Панамы.
Она вытащила вперед прячущуюся за мулами Уа и спросила:
– А что скажите о другом моем приобретении?
– Какая прелесть! – протянула Юлиана неуверенно. – О господи, ее нужно срочно отмыть, причесать и переодеть!
– Какой отменный материнский инстинкт, – усмехнулся Стеф. – Где вы взяли эту милую обезьянку, капитан?
– Не называй ее обезьянкой, – поморщилась Риччи. – Она такой же человек, как мы.
– Она знает дорогу на Панаму? – спросил Берт прагматичный, как всегда.
– Нет, не знает, – ответила Риччи.
– Она слишком мала, чтобы стать слугой. По-моему, не слишком полезное приобретение, капитан.
– Неважно, – огрызнулась Риччи. – Я просто захотела ее купить, и все!
– Иногда даже в вас, капитан, проявляется что-то женское, хмыкнул Стеф.
«Иногда?! Что-то?!» – Риччи так возмутилась, что даже не нашла, что сказать.
– Пошли, крошка, – проворковала Юлиана, присаживаясь на корточки и протягивая руки к Уа. – Надо тебя искупать и одеть.
– Не обращайся с ней, как с куклой, – строго заметила Риччи, но Юлиана не обратила на ее слова внимания.
– Или как будто она товар, – пробормотала Риччи ей в спину.
Она снова вспомнила невольничий рынок и не смогла сдержать мимолетной дрожи.
– Ты купила ее на аукционе? – спросил Мэл. Риччи кивнула. – Страшное место, правда?
– Самое жуткое, что я видела в своей жизни, – призналась Риччи. – Нет ничего хуже, когда одни люди лишают других права называться людьми.
– Церковь учит, что у негров и индейцев нет души.
«Как и у Вернувшихся», – невольно подумала Риччи.
– Ты веришь Церкви? – спросила она.
– Не знаю, – ответил он растерянно. – Зачем тогда Бог создал их так похожими на людей?
«В будущем человечество придумает много других жутких вещей, даже не задаваясь вопросом, у кого есть душа, а у кого ее нет».
– Что ты собираешься делать с ней? – спросил Мэл. – Из нее вырастет слуга. Хотя я слышал, что из индейцев плохие слуги. Они слишком умные и ленивые.
– Я не собираюсь ее растить, – буркнула Риччи, отвернувшись, чтобы он не видел выражения ее лица. – Просто отдадим ее в какое-нибудь племя.
– Тогда надо найти ее племя, – заметил Малкольм. – Иначе ее могут убить и съесть.
«Даже после начала вторжения европейцев, индейцы не смогли объединиться. Впрочем, нельзя сказать, что это их погубило. Они бы проиграли все равно. Если только среди них не нашелся какой-нибудь талантливый стратег и великий лидер».
– Капитан?
– Прости, Мэл, что ты сказал?
– Надо взять ее с собой, – повторил тот. – Если нам повезет, мы найдем ее племя.
– Скорее, если нам не повезет, – пробормотала Риччи. – Но, разумеется, мы возьмем ее с собой.
Разговор их был прерван примчавшейся Уа, которая при виде ванной вывернулась из рук Юлианы и побежала прятаться за Риччи. Пришлось долго успокаивать ее прежде, чем она позволила себя переодеть из грязной капитанской рубашки в наспех подшитое платье.
Выяснив, что именно Юлиана заведует запасами еды на корабле, Уа сменила свое отношение к ней, и принялась ходить за квартирмейстером хвостом. Риччи пришлось строго запретить команде закармливать индианку.
========== Взятие Панамы ==========
– Ты уверен, что это можно есть? – спросила Риччи.
– Пахнет вкусно, – протянула Юлиана.
– Вы сами хотели какое-нибудь свежее мясо, – ответил Малкольм.
– Но я не ожидала, что ты приволочешь змею!
– Она не ядовитая, капитан, – заметил Берт. – Мы не отравимся.
– Я слышал, змеи по вкусу похожи на молодых цыплят, – сказал Стеф.
Но никто из них не спешил приступать к еде, хотя котелок источал такой запах, что сидящие у соседних костров пираты поворачивали к ним головы и сглатывали слюну.
Положение спасла Уа, которая с индейской непринужденность ткнула прутиком в варево, насадила на него кусок змеиного мяса и принялась с жадностью уплетать.
Остальные поспешили присоединиться к индианке, пока ужин не кончился.
***
Неприятности начались уже на второй день пути. Вместо того, чтобы выйти на проложенный испанцами через перешеек тракт, по которому доставляли золото на побережье Мексиканского залива, пираты очутились в болоте.