Мы вышли в полночь,нас любовь шатала,Шли мимо люди – парами и так,Но нам до нихи дела было мало,И черной буркойукрывал нас мрак…Пусть тайно, но теперьнавек нас двое,Пустыней площадь нам у ноглегла,И мы по ней,как мимо аналоя,Ходили от углаи до угла…Жгли кораблимы в этот вечер жаркий,Через барьерыгнали мы в карьер,И, словно зная,погрозил нам палкойИ револьверрванулмилиционер…

ЭЛИЗАБЕТ: «Да вас перестрелять было мало – всю квартиру загваздали…

И в жару и в непогодуМы бывали часто там.Тут мы съели бочку медуС ложкой дегтя пополам…Теперь навеки ятвой самый верный рыцарь –Во мне гудит огнемлюбви наддув –Чуть позови – для этоголишь свистнуть!Я друг и брат твой,душу распахнув!

МАРУСЯ: «Что-то новенькое – деепричастный оборот к существительному! Это же великолепно! Да это просто открытие, неолингвизм!!!».

Внимательный читатель, вероятно, уже отметил некую странность в нашем изображении авторского чтения этой поэмы – обрывы и перескоки. Причин тому две: во-первых, таковы особенности письма самого Отпетова, и с этим уж ничего не поделаешь; во-вторых, пока мы отрываемся на комментарии, чтение-то продолжается, и мы, естественно, отстаем. Конечно, тут можно было бы применить прием стоп-кадра и запускать чтение снова с того места, на котором мы его остановили, но думается, что в этом нет смысла – это только затянет наше повествование, – читатель же при этом абсолютно ничего не выиграет, потому что он ничего и не теряет. Ведь пока писалась наша книга, Антоний Софоклов успел неоднократно издать свою поэму – и в журналах, и в сборниках, и отдельной книгой; попала она даже и в собрание его сочинений. Так что любой заинтересовавшийся читатель может пойти в библиотеку, и если она снабжается через коллектор, ему тут же выдадут искомое издание. Очевидно, все такие библиотеки обеспечены сочинениями данного автора в нужном количестве экземпляров – во всяком случае, на них не только не производится записи, но даже не бывает и живой очереди. Идите смело и ссылайтесь на нас – успех вам гарантирован.

А сейчас не будем терять времени, потому что Отпетов уже приступает к следующей главе и даже объявил ее название –

«Степная, шесть»:

Степная, шесть – мы здесьживемНе высшим,правда,классом,Квартиры здесьсдают внаемС кроватью и матрасом…Ты, как всегда,поехала вперед,Как будто бы служилаквартирмейстром,А я – вдогон –меня «СВ» вагонДовез сюда,хотя и без оркестра.С вокзала,не скупившись,взял такси,И по горам припрыгал якак мячик:За час-другой я был уж тутакси –Меня домчал шофер –чернявый Грачик.Он хоть и былсовсем не тех кровей,Которых я сызмальства уважаю,И не из техводителей –грачей,Которых кое-кто изображает…Я мистик этихох как не люблю,Ни мистик, ни эквилибристик –Я способом провереннымтворю,В чем мне пускайзавидует завистник.Но я забрелв литературы даль,А от Степной она –как даль – далека,Как от Луны, допустим,Сенегал,Или Панама, скажем,от Моздока…И ты меня встречаешьна крыльце,Бежишь, раскрывши трепетнообъятья,И, как обычно, на твоем лицеПронзительнорумянца рдеют пятна…
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже