Пончик : «МОЖЕТ БЫТЬ УБЬЁМ ИХ? МЫ НАВЕРНОЕ ДОЛЖНЫ ИХ УБИТЬ».

Это было бы нетрудно: бесплатный опыт. Я уже понял: раз дверь палаты босса открыта, эти вторые ворота тоже почти наверняка открыты. Но что‑то говорило мне, что убивать не стоило. Я вспомнил совет Мордекая, касавшийся комнат боссов: всегда будет подсказка.

Карл : «Не спеши. Не время. Оценим обстановку».

Я остановился перед одной из клеток. Там спиной к нам сидел динго. Он тяжело дышал. Я приветствовал его, перекрикивая музыку:

– Здорово, дружище, как оно?

Динго повернул голову ко мне. У него не было одного глаза, причём травма казалась недавней. Белая морда была перепачкана кровью. Затем я разглядел на его боку и шее многочисленные шрамы, как старые, так и относительно свежие.

Одна песня закончилась. После секундной паузы грохнула новая, такая же громкая и тяжёлая. Но в краткий промежуток тишины я услышал, как от главной палаты босса в нашу сторону движется нечто.

Под подбадривающие крики.

И я уже знал, что это.

«Проклятье», – подумал я. Мне было мерзко в этом месте. Я каждым своим нервом ненавидел его.

И я посмотрел на дверь логова босса.

Затем я исследовал свой инвентарь. Свитков для исцеления живых существ  у меня уже не осталось, зато Корма для животных  было немерено. Пончик по‑прежнему питалась им, несмотря на то, что получила статус полноправного обходчика. Но еда у нас закончится разве что тогда, когда мы проведём в Подземелье пятьдесят лет.

Я достал корм из своего склада и бросил его в клетку.

Пончик : «КАРЛ ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ. ЭТО МОЯ ЕДА».

Карл : «Экспериментирую. Посмотрим, что получится».

Пончик : «ЭТО САМОЕ ПОДЛОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО».

Карл : «Тебе известно, что зрители этот чат не видят. Так что не разыгрывай драматическую королеву».

Динго мучительно поднялся на лапы, понюхал маленький съедобный кусочек и съел его. Потом снова сел и повернулся спиной. На миникарте одна точка мигнула и сделалась белой.

Йа‑а.

Мы проделали ту же процедуру со всем собаками в клетках. Всего их было четырнадцать, большинство – не в лучшем физическом состоянии, чем первая.

В трёх клетках лежали мёртвые динго. Я подумал, не попросить ли Пончика воскресить их перед схваткой, но не видел способа открыть клетки. Пончиково десятимановое заклинание Второй шанс  доросло до пятого уровня. После того как Пончик сама достигла пятого, стадия не‑жизни реанимированных трупов длилась не пять минут, как прежде, а десять, чего должно было хватить для завершения битвы. Теперь Пончик была в силах воскрешать монстров, чей уровень превышал её собственный на пять единиц.

Сейчас запас Пончика составлял двадцать восемь пунктов маны. У неё оставались две половинки тоста маны и куча восстанавливающих зелий, хотя при неизбежных для неё двух минутах перезагрузки между зельями их полезность в битве стремилась к нулю. Мы решили выждать и посмотреть, кто будет нашим первым противником.

Мой план не был головокружительным, но он был безопасным. Кажется, дверь главной палаты не открывалась – во всяком случае, пока, – поэтому мы остановились на испробованном методе зажигательной бомбардировки с бегством с места взрыва.

Но едва я достал из склада зажигательную флягу, удача отвернулась от нас.

Музыка резко прекратилась. У меня зазвенело в ушах, появилась тяжесть в голове. В палате уже не было слышно приветственных криков. Двойные ворота начали медленно раскрываться. За нами захлопнулась входная дверь второй палаты. Над головой заиграла новая, более знакомая мелодия.

Битва с боссом! 

Правильно! Вы обнаружили ещё одно логово босса местности!

Дамы и господа, приготовьтесь! И‑и‑и мы начинаем!

Чертыхаясь, я побежал к воротам. На бегу я успел удивиться тому, насколько же меня изменила прошедшая неделя. Прежний инстинкт велел бы мне спрятаться. А теперь я рванул навстречу опасности.

Я зажёг фитиль на фляге и швырнул её в расширяющийся проём. Едва фитиль успел заняться, как створки резко распахнулись, и наружу ломанулась толпа – штук сорок ликующих и распевающих кобольдов. Я не заметил вообще никакого босса.

И тут мир застыл. Кобольды глядели и глядели на зависшую в воздухе флягу, похожую на нарисованную комету, в их глазах так и застыло потрясение.

Моё внимание привлёк один из кобольдов, замерший в середине массы. Кажется, он также принадлежал к наездникам пятого уровня, но был одет значительно лучше: шуба, вероятно, из шкуры динго, и сапоги со шпорами. Этот кобольд был на голову выше прочих. В руках он держал небольшую клетку размером примерно с коробку для обуви. Пальцы кобольда застыли тогда, когда он открывал дверцу; входное отверстие клетки было направлено прямо на нас, наподобие пушечного дула.

«Ох‑хо», – подумал я.

Перед глазами полетели наши фотоснимки со знаком Versus .

Ральф, бесноватый грызун, уровень 11. Босс местности! 

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Карл – Обходчик Подземелий

Похожие книги