Сколько, Луцилий, в тебе недостатков, – готов доказать я,Даже Катона в свидетели взяв, – ведь Катон, твой поклонник,Сам принуждён у тебя исправлять неудачные строки.Тонко работает он – понятно, что вкус его лучше,Чем у иного, в которого смолоду палкой и плёткойВбили готовность прийти во всеоружье науки,Чтобы престиж поддержать писателей древних, на коихМы, молодые, глядим свысока…[221]

Кроме того, в древности было известно несколько поэтических произведений Катона. Например, эротическая поэма «Лидия», в которой воспевалась возлюбленная поэта, и эпиллий «Диктинна» (или «Диана»), повествующий о роковой любви критского царя Миноса к нимфе Бритомартис, которая от отчаяния бросилась со скалы в море и была выловлена рыбацкой сетью («Диктинна» – «попавшая в сеть»). Свою биографию Катон изложил в книге с характерным названием – «Негодование»[222].

О нелёгкой жизни Катона сообщает биограф Светоний: «Кроме грамматических сочинений он писал также поэмы, из которых особенно славятся “Лидия” и “Диана”. “Лидию” упоминает Тицида: “Кто понимает, для тех ‘Лидия’ – ценная вещь!” “Диану” – Цинна: “Пусть же в долгих веках живёт ‘Диктинна’ Катона!” Прожил он до глубокой старости, но в великой бедности, почти в нищете, и ютился в убогой хижине, после того как уступил свою тускуланскую виллу кредиторам, о чём пишет Бибакул:

Кто увидит у нашего КатонаДомик, крытый раскрашенной дранкой,С парой грядок под стражею Приапа, —Подивится, какой такой наукойОн дошёл до великого уменьяПолуфунтом муки, да кочерыжкой,Да двумя виноградными гроздьямиПропитаться до старости глубокой.

И потом:

Друг мой Галл, а Катоново именьеВсё с торгов распродал заимодавец!Удивительно, как такой наставник,Знаменитый грамматик, стихотворец,Находивший решенья всех вопросов,Не нашёл поручителя себе же, —То-то ум Зенодота, дух Кратета!»[223]

Катулл, возможно, был одним из учеников Катона. Он адресовал учителю шутливое стихотворение 56, в котором с юмором рассказывает ему, как однажды случайно застал занимавшихся любовью молодых людей и подшутил над ними. Первые строки этого произведения являются подражанием начальным строкам стихотворения древнегреческого поэта Архилоха (Fr. 107 d).

Надо сказать, что, оказавшись в столице, Катулл сразу же окунулся в шумную и весёлую жизнь римской золотой молодёжи. Значительную часть свободного времени поэт проводил в кругу близких друзей-поэтов и по вечерам вместе с ними охотно участвовал во всевозможных кутежах, пирушках, попойках, чтениях стихов, спорах о поэзии и т. п.

Катулл был молод и поэтому отчаянно ценил дружбу. У древних римлян понятие «дружба» имело политический характер, и поэтому целью дружбы было прежде всего благо государства. Однако у Катулла дружба – это влечение сердца, душевная склонность, похожая на любовь и не имеющая ничего общего с политикой. Сердечное общение с близкими друзьями наполняло его жизнь смыслом, давало выход его духовной активности. Катулл охотно разделял интересы своих друзей, остро переживал их неудачи, восторженно приветствовал их успехи. В минуты горьких разочарований и редких удач он искал сострадания и сердечности именно у своих друзей, изливал им свои чувства, открывал свою душу и делился самым сокровенным[224]. Того же ждал он в ответ и от друзей. Собственно, поэтому тема дружбы занимает в поэзии Катулла одно из важнейших мест. Многие стихотворения поэта обращены к друзьям или к врагам, некогда бывшим его друзьями. Последних, как правило, он горько корит за предательство[225]. Ведь дружба для Катулла – это ещё и священный долг, нарушение которого является тягчайшим преступлением. Человек, согласно представлениям поэта, всегда должен рассчитывать на верность, поддержку и защиту друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь Замечательных Людей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже