В стихотворении 72 Катулл с грустью напоминает возлюбленной, что некогда она клялась любить только его. В свою очередь, он полюбил её «…не так, как обычно подружек, / Но как родитель – сынов или дочерних мужей» (ст. 3–4). Иными словами, поэт сначала испытывал к своей возлюбленной не страсть (плотскую любовь), а патриархальные родительские чувства, высокие и одухотворённые. Вероятно, Катулл хотел, чтобы Лесбия стала частью его семьи. Ныне же он узнал её намного лучше и воспылал к ней более жаркой плотской любовью (страстью), но при этом: «Много ты кажешься мне хуже и ниже теперь. / Спросишь: как? почему? При таком вероломстве любовник / Может сильнее любить, но уж не так уважать» (ст. 6–8). Стихотворение относится как раз к тому времени, когда роман Катулла и Лесбии уже дал трещину. Поэт понял, с какой капризной и вероломной женщиной он связал свою судьбу. Однако, хотя у него исчезло уважение (
В стихотворении 87 Катулл пишет, что ни одну женщину никто ещё не любил так сильно, как он полюбил Лесбию, и что ни в одном любовном союзе не бывало столько верности (
Считается, что стихотворение 75 оторвано от стихотворения 87 и на самом деле является его концовкой, но доказать это невозможно. Поэт здесь упрекает любимую в том, что из-за неё была погублена его душа. Катулл (вернее, душа Катулла!) больше не сможет уважать Лесбию, даже если она станет безупречной, но и разлюбить её он тоже не в состоянии, чтобы она ни творила.
Катулл, очевидно, всё же решает расстаться с Лесбией-Клодией, но при этом вынужден бороться с самим собой, со своими чувствами, о чём свидетельствуют стихотворения 85 и 76.
Стихотворение 85 является, пожалуй, самым знаменитым произведением Катулла. Его отношения с Клодией зашли в тупик, но поэт не сразу смог справиться с собой и окончательно порвать с вероломной любовницей. Существует много переводов этого стихотворения на русский язык. Вот самые известные из них: