Они повернули влево и медленно двинулись мимо старинных палаццо по оживленной
Но, не доходя
– Тут продаются чудесные вещички для новорожденных. Может, приобретем парочку для твоей дочери, ведь мне надо будет во что-то одеть ее еще в клинике?
Лицо Джерардо вытянулось и моментально помрачнело, как мрачнеет небо от стремительно надвигающейся на него грозовой тучи. Карие глаза стали почти черными, и в них даже сверкнула молния, как показалось Даниэле. Она вся сжалась под его тяжелым взглядом, всеми силами пытаясь сохранить внешнее спокойствие.
– Я подожду тебя снаружи, – процедил Джерардо сквозь зубы и круто развернулся.
– Постой! – схватила его Даниэла за локоть.
– Сейчас ты окончательно перегнула палку, Дани, – прошипел он, глядя на нее пылающим взором.
– Прости!
Он ничего не сказал, вырвал свою руку и стремительно двинулся к выходу. Даниэла бросилась за ним.
Несколько минут они шли молча в направлении Садов Кардуччи. Даниэла с трудом поспевала за Джерардо, который почти бежал. Он стремительно пересек затененный скверик, где не спеша прогуливались перуджане и туристы, сбежал по каменной лестнице и, не глядя на дорогу, перешел на другую сторону
Они оказались на открытой галерее, обдуваемой яростным ветром. Изумрудные умбрийские холмы лежали перед ними как на ладони – лоскутное одеяло, сотканное из многоугольников всевозможных оттенков весенней зелени. Посреди этого великолепия скромно возвышалась старинная, возведенная еще в XIII веке готическая церковь
– Джерардо, остановись! – запыхаясь, крикнула Даниэла, хватая его за запястье. – Я не думала…
Он резко обернулся, одарив ее пронизывающим взглядом, отчего Даниэла замолчала, вся съежившись не то от страха, не то от ветра.