– Если это не Шип, тогда остается предположить, что в Каморре завелся еще один равно искусный и дерзкий вор, обчищающий карманы знатных особ. А подобное предположение кажется мне крайне маловероятным: это чересчур даже для нашего города, полного неуловимых призраков.
– А может, это Серый король? По всем сведениям, он именно такой вот хитрый и увертливый негодяй.
– Мм… нет. Серый король убивает людей Барсави. А Шип занимается чистым плутовством. Еще ни капли крови не пролил, насколько мне известно. И едва ли это случайность.
Рейнарт отодвинул пустую тарелку из-под торта и отпил глоточек из своего бокала.
– Значит, если полагаться на свидетельство доньи Сальвары, мы имеем дело с шайкой, состоящей по меньшей мере из четырех человек. Сам Шип – назовем его Лукасом Фервайтом. Слуга Грауманн. И еще двое, которые проникли в дом Сальвара.
– Как ты верно заметил, Стефан, это по меньшей мере. По моим расчетам, в шайке человек пять или шесть.
– Почему вы так решили?
– Я думаю, мнимый Полуночник не лгал, когда сказал дону Сальваре, что нападение у храма Благоприятных Вод было разыграно: подобный спектакль вполне в духе столь сложного и хитроумного плана. А следовательно, мы имеем еще двух сообщников – грабителей в масках.
– Если только их не наняли для разовой работы.
– Это вряд ли. Возьми в соображение, что до нас не доходило решительно никаких сведений на сей счет. Ни одного донесения, ни самого смутного слуха, ни шепотка, ни полсловечка о ком-нибудь, кто хвастался бы, что работал с самим Каморрским Шипом. А ведь воры в любой день готовы часами бахвалиться друг перед другом, хотя бы и соревнуясь, кто дальше поссыт. Нет, они точно проболтались бы.
– С другой стороны, – возразил Рейнарт, – если просто перерезать глотку наемнику, когда он выполнит свою работу, то и платить ему не придется.
– Но мы все-таки имеем дело с Шипом, а я твердо держусь мнения, что убивать не в его манере.
– Значит, у него, что называется, закрытая лавочка… Ну да, так оно, конечно, надежнее. Но все равно их не обязательно шестеро. Двое, что изображали грабителей, вполне могли впоследствии проникнуть в дом Сальвара, переодевшись Полуночниками.
– Интересное предположение, мой дорогой Стефан. Давай условимся, что численность шайки от четырех до шести человек, иначе мы здесь всю ночь просидим, приводя всяк свои доводы. Полагаю, более крупной шайке не удалось бы столь успешно скрываться на протяжении такого долгого времени.
– Ладно, пусть будет от четырех до шести. – Рейнарт на миг задумался. – Я прямо сейчас могу предоставить в ваше распоряжение пятнадцать-шестнадцать человек. Часть своих ребят в ряженом виде я отправил в Скопище и Котлище, как только нам сообщили о похоронах Наски Барсави. Быстро собрать их не получится. Но все остальные будут в полной боевой готовности еще до рассвета. А поскольку в запасе у нас Ночные дозорщики, нам даже нет необходимости привлекать к делу желтокурточников. На них в любом случае нельзя положиться.
– Этого было бы достаточно, Стефан, имей я намерение схватить преступников незамедлительно. Но у меня другие планы. У нас есть еще по меньшей мере два-три дня, чтобы потуже затянуть сеть вокруг Шипа. По словам Софии, они обсуждали начальные расходы в размере двадцати пяти тысяч крон. Думаю, Шип никуда не денется, пока не получит недостающие семь или восемь тысяч.
– В таком случае давайте я соберу хотя бы один взвод. Отправлю ребят во Дворец Терпения, там они затеряются среди желтокурточников, но если понадобится – выступят в полном боевом снаряжении уже через пять минут после приказа.
– Очень разумно, так и сделай. Теперь что касается до самого Шипа… Завтра утром отправь кого-нибудь к Мераджо, самого опытного своего человека. Нужно выяснить, держит ли Фервайт там счет и с какого времени.
– Кальвиро. Я пошлю Марализу Кальвиро.
– Отличный выбор. А поскольку все знакомые нашего лжекупца тоже находятся под подозрением, пусть она еще наведет справки о стряпчем, которого Фервайт с Сальварой встретили на улице сразу после разыгранного нападения у храма.
– Эккари, кажется? Эванте Эккари?
– Да. А потом тебе надо будет самолично проверить храм Благоприятных Вод.
– Мне? Уж кто-кто, а вы, сударыня, прекрасно знаете, что я не исповедую вадранскую веру. От родителей я унаследовал только вадранскую внешность.
– Ничего, притвориться верующим тебе труда не составит, а для дела нужна именно твоя внешность – она отведет от тебя подозрения. Осмотрись там хорошенько – нет ли в храме каких сомнительных личностей, не захаживает ли туда кто из каморрских воров, не происходит ли что-нибудь странное. Существует вероятность, пусть и очень слабая, что в спектакле с ограблением принимал участие кто-то из служителей. Так или иначе, нам необходимо все проверить – хотя бы для того, чтобы исключить такую вероятность.
– Хорошо, сударыня, будет сделано. А что насчет гостиницы?