— Филипп, послушай! Рада самого бога, выслушай меня! Не губи себя, не губи Наоми! Я имею свои права. Я твоя мать. Неужели это для тебя пустое слово?

Он с минуту поколебался, затем сказал скороговоркой:

— Не говори так, мама. Это некрасиво с твоей стороны, — и выбежал из ресторана.

Морозный воздух освежил его, мысли прояснились, и на душе стало легче. Он был рад, что остался тверд до конца. И вместе с тем ему стало жаль Эмму, — ведь она так и не поняла, почему он избрал такой выход.

«Было бы лучше, — подумал он с горечью, — если бы моей матерью была не такая прекрасная женщина. Насколько легче было бы мне тогда жить на свете. И не могу я причинять ей горе, не могу. Я люблю ее».

И вдруг он увидел, что весь их длинный разговор ни к чему не привел. Все осталось попрежнему нерешенным.

8

Эту ночь Филипп провел в комнате над конюшней, а на следующий день, во вторник, Наоми с близнецами перебралась на Фронт-стрит. Эмма в этот день не пошла в ресторан и посвятила себя устройству нового хозяйства. Она позаботилась обо всем, вплоть до последних мелочей, так что, в конце-концов, Наоми сложила оружие и, сидя на глубоком, обитом клеенкой «под кожу» диване, только наблюдала за энергичной деятельностью свекрови. Мабель, не расставаясь с малюткой-Джимми, тоже присутствовала при этом и подавала советы, из которых Эмма, понятно, ни одним не воспользовалась. Мабель принадлежала к тем людям, что не так-то легко обижаются, и все язвительные замечания Эммы не производили на нее, повидимому, никакого впечатления. Когда, наконец, все три комнатки были приведены в порядок и Эмма отправилась во свояси, Мабель присоединилась к ней, волоча за собой усталого и хнычащего Джимми и едва поспевая в темноте за высокой, крепкой золовкой.

— Ну, — отдуваясь от быстрой ходьбы, едва выговорила Мабель, — пожалуй, теперь будет лучше. Я всегда говорила, что молодые должны жить своим домом.

— Да, — отозвалась Эмма, убедившись из ее слов, что Наоми не все сказала своей подруге.

— Странно, как Филипп изменился. Он стал гораздо лучше, чем был раньше.

— Ради всего святого, что ты хочешь этим сказать?

Тут малютке-Джимми заблагорассудилось поднять вопль.

— Не хочу итти! Хочу на ручки!

— Хорошо, хорошо, милый, только не надо плакать. Мужчины не плачут.

— А я плачу! Я устал! Не хочу итти!

— Хорошо, милый. — Мабель наклонилась и взяла сына на руки. Тот продолжал ныть, но, по крайней мере, их продвижение больше не тормозилось. — Я хочу сказать, — едва выговорила сердобольная мать, пыхтя под тяжестью ноши, — я хочу сказать, что в Филиппе появилось теперь что-то властное. Он стал мужчиной, и притом из таких, каких нам, женщинам, нужно остерегаться.

— Не болтай глупостей, Мабель, — презрительно обронила Эмма. — Ты читаешь слишком много вздора.

— Забавно, как он подружился с Шэнами.

Очевидно, Наоми, все-таки, рассказала ей о комнате над конюшней. А сказать что-либо Мабель значило лить воду в решето…

— Вовсе он с ними не подружился. Он лишь пользуется их конюшней для работы. Отсюда еще далеко до дружбы. Ведь он их почти не знает. Кроме Ирены, этой полусумасшедшей старой девы, он даже ни с кем из них не знаком.

— Тогда это дело рук Мэри Конингэм. Она с ними дружит.

— Мэри Конингэм? — как эхо повторила Эмма, — Мэри Конингэм? Да ведь он столько лет с ней не видался.

Но имя Мэри заставило Эмму призадуматься. Она замедлила шаги — к большому облегчению бедняжки Мабель.

— Положим, он мог с ней видеться, — стояла Мабель на своем, — она вместе с Иреной работает в этой дурацкой школе. Все они из одной шайки… Помнится, что-то было между нею и Филиппом. — Эмма, молча, шагала. — Конечно, я Наоми не сказала о ней ни слова. Зачем ее волновать напрасно?

— Отлично сделала. Не говори ей ни о Мэри, ни о ком другом. Все это чепуха.

— Может быть… Меня просто заинтриговало странное поведение Филиппа. Я всегда думала, что если мужчина теряет голову, то тут обязательно замешана женщина.

— Мабель, я запрещаю тебе говорить кому-нибудь об этом. Слышишь? — она остановилась и взяла Мабель за плечи. — Помни, что так начинаются все глупые сплетни.

Мабель прошла несколько шагов в молчании.

— Лили Шэн недавно приехала, — снова начала она, — повидаться перед смертью со старухой.

— Все они хороши, — откликнулась Эмма, — а Лили — Иезавель всей братии.

— И зачем только такой славный мальчик, как Филипп, водится с ними!

— Я уже сказала тебе, что это вздор.

— А что же мне говорить, Эмма, когда меня о нем спросят?

— Говори, что он хочет сделаться художником. Можешь прибавить, что у него большой талант, и что он впоследствии уедет в Нью-Иорк учиться.

Эти наставления были плодом долгих раздумий. Оставалось одно, решила Эмма, «взять быка за рога». Раз уж Филиппу не суждено сделаться епископом, он, быть-может, станет великим художником и создаст замечательные картины религиозного содержания, в роде, например, Сикстинской мадонны или Бегства в Египет.

Ее размышления были прерваны плаксивым голосом Джимми:

— Еще далеко, мама? Я кушать хочу!

— Мы уже дома, детка. Видишь, вон тот дом с красным огоньком в окошечке?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже