Ведунья, не договорив, вскочила с места и зашагала по комнате от стола к печи и обратно. При этом она что-то бормотала себе под нос, время от времени поглядывая то в сторону Полины, то на пустую клетку под потолком, то в окно, словно выискивая в нём ответы. Полина растерянно смотрела на ведунью, не понимая, почему она так взбудоражилась при упоминании Игоря.
– Фавра?
Ведунья взглянула на Полину с удивлением, словно забыла о её присутствии. Она оправила чуть выбившиеся из-под балахона волосы.
– Почему тебя так заинтересовал мой брат?
– Это лишь предположение, дикое, невозможное, – проговорила Фавра, внимательно рассматривая Полину, которой от сканирующего взгляда ведуньи стало как-то зябко. – Но как ещё можно объяснить подобное? Миннаты. У них могут быть сведения. Да. Если где и можно найти ответ, то только в Библиотеке миннатов. Полина, мне надо уехать ненадолго.
– Уехать? Но как же? Сейчас? Как мы здесь без тебя? Ванька ещё нуждается в лечении. О, Ванька, – простонала девушка. – Он меня убьёт. Я обещала ему прийти к тебе вместе с ним. И Кате. Им надо сказать.
– Им ни в коем случае нельзя рассказывать! Мигом пол деревни знать будут. Вообще никому лучше не знать, что ты была здесь сегодня. И о нашем разговоре. По крайней мере, пока я не разберусь с этой ситуацией. С тобой.
– Но что мне им сказать?
– Ничего. Во-первых, уходи от меня через пастбища. Ты была на утренней прогулке. Ты не была здесь. С друзьями можешь прийти сюда, сделаешь вид, что тебя всё ещё волнует моя вчерашняя глупость. Меня вы всё равно не застанете, так что мне не придётся оправдываться, а с тебя спроса нет.
Фавра отошла от Полины и суетливо начала собираться. Она достала из-за печи рюкзак и стала укладывать вещи, бормоча сама с собой.
– Семена остролиста должны пригодиться. Корни, корни золотухи. Да где же они?
Женщина бегала по дому, спешно скидывая свои запасы в рюкзак. Она смахнула в сумку ступку с пестом со стола, сорвала несколько трав, которые сушились на верёвках над окном и оправила их следом в холщовый мешок.
– Надеюсь, мне удастся управиться быстро. Ещё эти новости, – покачала головой женщина.
– Какие новости? – насторожилась Полина, а Фавра замерла, поняв, что сказал лишнее.
– Не могу сказать, извини. Но тебе не о чем беспокоиться, – неуверенно ответила ведунья. – Благо, библиотека не так далеко и путь до неё не трудный.
– Сколько ты будешь отсутствовать? – заверения Фавры, что Полине не о чем беспокоиться были слишком не убедительными.
– Несколько дней, если пустить лошадь галопом.
– У тебя есть лошадь? – удивилась Полина.
– Ну конечно есть, что за глупый вопрос, – Фавра распрямилась и обвела взглядом помещение. – Кажется, всё взяла. Мне пора.
Она подошла к Полине, которая растерянно смотрела на ведунью.
– Помни, никто не должен знать о нашем разговоре, – настойчиво повторила Фавра. – Это гораздо серьёзнее, чем ты можешь себе представить. А теперь идём.
Фавра накинула капюшон, скрывая от мира своё лицо и переливающиеся серебром волосы и снова обращаясь в малоприметную старушку. Полина вышла вперед ведуньи на улицу и зажмурила глаза от яркого света, прикрыв их ладонью.
– Идём, – Фавра прикрыла дверь в избу, взяла Полину под локоть и потянула в сторону от выхода со двора. – Выйдем с западной стороны.
Они прошли по тропинке через цветущие грядки и оказались перед едва различимой калиткой, спрятавшейся за обильной порослью вьюна, который рассыпал свои белые цветы по деревянному забору. Фавра бесшумно отворила дверцу и взглядом показала Полине следовать за ней.
– Обойдешь холм и рощу, выйдешь через пастбища к реке. Никто и не подумает, что ты была здесь.
Полина кивнула.
– Не проговорись.
– Я поняла.
Фавра ободряюще погладила девушку по плечу и поймала её взгляд.
– Ты должна беречь себя. Не делай глупостей. Живи как жила, помогай Марье по дому, жди караван обратно. Постарайся забыть на время наш разговор
Полина хмыкнула. Почему-то отъезд Фавры отзывался внутри девушки щемящей тоской и предчувствием некой беды.
– Я постараюсь вернуться как можно скорее. Будем надеяться, при благоприятных обстоятельствах.
Фавра ободряюще улыбнулась и пошагала в сторону Безымянного леса. Полина не долго смотрела ей вслед, после чего развернулась и направилась в противоположную сторону к реке. Ведунья ушла и теперь ей надо думать, что сказать Ваньке, чтобы объяснения выглядели достаточно убедительно. Эта задача выглядела почти не выполнимой.
Глава 5
Совет
Дорога, ведущая из Своельги к главному северному тракту, не была дорогой в известном её понимании. Ей пользовались лишь дважды в год, когда торговый караван уходил из деревни и возвращался. Да ещё ваны нерегулярно привозили новых жителей. За последние три года это случилось всего дважды, когда приехали Полина и позже Катя.