Ава схватила другой конец упаковки корма, а Бетти достала остальные продукты с заднего сиденья машины. Она открыла гараж и пропустила нас, чтобы мы отнесли сумки на кухню. Откуда ни возьмись две тёмные огромные фигуры неслись по коридору. Свет, проникающий из окон позади, мешал их рассмотреть. Но громкое дыхание выдавало в них шестиглавых монстров!

Раздался щелчок, когда два зверя бросились на нас. Ава закричала. Мы уронили пакет с едой, он раскрылся от удара. Собачий корм рассыпался на полу. Мы развернулись и побежали, но далеко уйти не смогли, так как наткнулись прямо на Бетти с сумками.

– Стоять! – приказала Бетти, и шум стих. – Сидеть.

Потрясённые, мы обернулись и уставились на больших собак с грустными глазами. Вблизи они намного крупнее.

– Датские доги, – сказала Бетти. – Они не хотели вас напугать. Поверьте, это самые настоящие плюшевые мишки с большими телами.

– Как их зовут? – спросила Ава, глядя на огромных собак. Они сидели неподвижно рядом с нами, больше похожие на щенков, чем на огнедышащих драконов.

Датские доги заскулили и облизались. Они смотрели на корм, разбросанный по полу, как на конфеты, выпавшие из пиньяты.

– А, боже! Я даже не представила вам их! – сказала Бетти, размахивая рукой в воздухе. – Ава, Джеймс – это два великолепных создания, Арахис и его сестра, Желе. Они собаки-спасатели. Мы нашли их в прошлом году, и они выросли с нами. Выросли вдвое. Но мы очень их любим, они стали частью семьи.

Как по команде, Арахис и Желе опустили головы и подошли поближе, чтобы познакомиться с нами. Они грациозно шагали длинными ногами, а когти щёлкали, когда они двигались по линолеуму.

Желе обнюхала мои руки, потом чудовищная морда обнюхала меня до самых подмышек. От страха я даже замолчал, но собака действительно казалась ласковой.

Арахис же сходил с ума, показывая свою любовь Аве. Он облизывал ей руки и лицо, а сестра съёживалась и хихикала.

Бетти схватила Арахис и Желе за ошейники и оттащила от нас.

– Так, хватит любви. Сидеть. На месте… Фу! Не трогай еду, – предупредила она, и собаки заскулили, с грустью глядя на рассыпанный корм, который нельзя съесть.

– Никогда не видела, чтобы большие собаки вели себя так послушно, – сказал я, наклоняясь за разорванным пакетом с кормом.

Бетти открыла кладовку и достала гигантское мусорное ведро. Протащив по полу, она открыла его и, помогая нам с Авой, высыпала туда собачий корм. Мы почти всё пересыпали, когда я услышал скрип двери сзади.

– Что тут случилось? – спросил мистер Моррис, заходя на кухню. Он проигнорировал Бетти, которая представила нас.

– Как обычно, проделки наших собачек, – сказала Бетти. – Не переживай, я уберу.

Мистер Моррис полез в кладовку, достал метлу, совок и протянул дочери. Бетти начала сметать собачий корм в кучу.

– Это из-за нас, – сказал я, забрав у неё метлу.

Ава взяла совок у мистера Морриса.

– Мы уберём, – сказала она.

Мистер Моррис огляделся нас, но ничего не сказал и даже не изменился в лице. Словно он камень. Никакой реакции. Потом он отвернулся, взял с крючка кружку и налил себе кофе. И ушёл, растворившись в коридоре.

Бетти улыбнулась.

– Он не любит людей, – сказала она. – Из-за того, что он годами патрулировал в одиночку лес. Даже сейчас, на пенсии, он ни с кем не может поладить. Кроме меня.

– Он раньше патрулировал лес? – спросил я.

Бетти кивнула и положила на стол пакет с продуктами.

– Да. Двадцать пять лет. В декабре прошлого года вышел на пенсию. Но всё равно ходит в лес пешком.

– Собирать мусор, – сказала Ава.

Лицо Бетти изменилось. На секунду она нахмурилась.

– Да, – сказала она, одарив Аву улыбкой. – Но он ненадолго уходит. Он знает, что я не люблю оставаться одна.

– Значит, вы живёте вдвоём? – спросила Ава. – Мамы нет. А братья и сёстры?

Я перестал подметать и свирепо уставился на сестру.

– Ава! Это нас не касается. – Я знал, что мы здесь ради информации. Но я не хотел показаться грубым.

– Всё нормально, – сказала Бетти, помахав рукой. – Да. Раньше мы жили втроём. У меня был брат, но он… ну, он…

И тут кто-то резко закашлялся, прочищая горло. Мы все обернулись и увидели мистера Морриса, стоящего в холле со сложенной в руке местной газетой. Но его лицо так и оставалось каменным.

И мрачным.

Бетти поджала губы. Она отвернулась и начала распаковывать пакет с продуктами, выставляя на прилавок несколько банок. Она складывала пустые пакеты и запихивала их в мусорное ведро в кладовке.

Мистер Моррис положил газету на стол и направился к раковине, обходя нас с Авой. Сестра удивлённо подняла брови, глядя на меня, а затем опустила взгляд на совок для мусора. Я отодвинул кучу собачьего корма.

– Спасибо, что помогли, – сказала Бетти, когда раскладывала покупки в кладовку и холодильник. Мы с Авой быстро закончили. Я выбросил остатки собачьего корма с пола в мусорное ведро. Арахис и Желе наблюдали за всем с грустным видом. Они чуть ли не плакали, когда увидели, как я закрывал крышку ведра с закусками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом волшебных историй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже