— Хорошо, — не стал спорить управляющий. — Тогда до завтра. Отдохни как следует!

— Постараюсь, — пообещала ему.

До дома я дошла быстро, радуясь, что никого не встретила. Тори лежала на крыльце и грелась на солнце, но быстро вскочила на лапы, стоило мне появиться.

— И тебе привет, — улыбнулась я химере, отпирая дверь.

Для этого пришлось положить часы и справочники. Книги оставили Тори равнодушной, зато часы заинтересовали: она тщательно обнюхала их и фыркнула, забавно скривив мордочку.

— Да, мне они тоже не очень нравятся, — призналась я.

По правде, мне не хотелось держать в доме эти часы, уж слишком много с ними связано воспоминаний. О другом доме. Вряд ли, конечно, это те самые, но у нас стояли похожие, из той же партии…

И да, я знала, как их заводить.

Может, сразу отнести в хранилище? Стояли же они там, вот пусть и дальше стоят, пока их не отдадут какому-нибудь нуждающемуся в магии животному.

Но дело ведь не в часах.

Я сбежала из дома. Нарушила все, что только можно нарушить. И даже если уберу часы с глаз долой, ничего это не изменит. Я два года бегу от своего прошлого, а по факту от себя самой. Только вот незадача: от себя никуда не убежишь…

Сглотнув вязкую слюну, я решительно надавила на дощечку в основании и, услышав характерный щелчок, сдвинула ее в сторону. Провернула миниатюрный ключик до упора, выставила время шестеренками и вернула дно на место.

Хватит бегать и оборачиваться назад. Надо учиться смотреть вперед.

Я устроилась с книгами на диване. Рядом со мной посапывала Тори. Мерно тикали часы. Из окна в нагретый за день дом текла вечерняя прохлада, в кустах стрекотали насекомые, а в так и не обрезанном барбарисе кружили светлячки.

И этот вечер прошел удивительно спокойно.

В день выставки все были на нервах. Ян, со сверкающими драгоценными запонками и зажимом для галстука, идеально причесанный и непривычно серьезный, впервые выглядел настоящим высоким лордом. И уже этим нервировал остальных. Я заметила, как изменилось обычное фамильярное к нему отношение. Даже Фред, без стука распахнув дверь кабинета, увидел Яна, что-то пробормотал из серии «потом зайду» и поспешил удалиться.

Я тоже постаралась соответствовать случаю, поэтому надела лучшее из имеющихся платьев, накрасилась и уложила волосы в несложную, но эффектную высокую прическу со свободными локонами у лица. И все равно не дотягивала до уровня высокого лорда. Буквально чувствовала, что мы не ровня. Хотя если взять прежнюю меня, а не новую Иву, то в положении между нами не такая уж и пропасть.

— Ты отлично выглядишь, — заметил Ян. — Надеюсь, ты не планируешь отсидеться в кабинете?

По правде говоря, именно на это я и рассчитывала, поэтому не сразу нашлась с ответом.

— Нет уж, — он потянул меня за руку, заставляя подняться, — ты просто обязана выйти в свет.

— Ян, давай я поработаю с документами? — попробовала увильнуть от прогулки по зоопарку.

— Нет, а то как все переделаешь, чем мы потом заниматься будем? — пошутил Ян, кладя мою ладонь на свой локоть.

А выйдя из административного здания, я едва не убежала обратно. В обычно пустом парке толпилась куча людей. Шикарные туалеты дам, на фоне которых мое зеленое платье, отделанное дорогим кружевом, выглядело донельзя простенько. И сейчас я как-то остро почувствовала эту разницу, хотя раньше не придавала подобному значения.

Но Ян не мог не быть в центре внимания, а рядом с ним становилась заметна и я. И оценивающие взгляды, которыми меня встречали и провожали его многочисленные знакомые, буквально жгли и жалили.

Уверена, что сам управляющий подмечал все, оттого и накрыл мою руку своей, опасаясь, что вырвусь и сбегу. И я бы соврала, если бы сказала, что мысль о побеге мне не приходила.

— Ян, мне кажется, ты отлично справляешься один. — Я попыталась высвободить ладонь.

— Тебе кажется. На таких мероприятиях важна хозяйка, — он говорил улыбаясь, словно мы ведем светскую беседу и обмениваемся шутками. — Расслабься, Ива. Ты ведь сама хотела провести выставку и столько сил потратила на организацию. Посмотри, какая красота.

— Это заслуга твоей мамы, — возразила я.

— Зато идея твоя, — усмехнулся Ян.

Картины стояли возле вольеров, и почти под каждой табличка с ценой успела смениться на табличку «Выкуплено». Сам Поль был нарасхват, мы даже не сумели к нему подойти. Художник упивался минутой славы и буквально светился, рассказывая про свои работы. Мьяс и Гьес тоже ходили довольные — и их статуэтки не остались незамеченными и пользовались спросом.

Леди Вируа порхала между гостей — вот уж кто точно чувствовал себя уверенно и в родной стихии. Заметив нас, она извинилась перед собеседниками и подошла, подхватив Яна под другой локоть. Наверное, чтобы точно не убежал.

— Я думаю, выставка уже удалась, — довольно заметила Жизель. — Все в восторге от идеи и от художника. Не знаю, где вы его нашли, но он определенно станет популярен.

— Это все Ива, — не преминул похвалить меня управляющий. — И она планирует проводить разные мероприятия регулярно.

— О, это было бы замечательно! Если нужна будет помощь — обращайся, я к твоим услугам, — заверила леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целители магических животных

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже