«Поделом они вас побили. Зачем вам понадобилось нападать на них в их домах?»
Помимо этого, мессир Томас Уэйк им еще пообещал:
«Король разберется в этом деле, и дорого заплатят те, кто затеял свару[1022]».
Когда лучники увидели, что им не только не сочувствуют, но даже угрожают, и что над ними будет учинено следствие и дознание, то, убоявшись королевского правосудия, побрели хоронить своих мертвых и заботиться о раненых.
Король вернулся в свое расположение, и мессир Жан д’Эно вместе с ним. Затем один военный сержант проехал через весь Йорк и прокричал королевский указ о том, чтобы никто, под угрозой лишиться головы, впредь не затевал никаких перебранок, драк и беспорядков из-за того, что произошло, — ни в самом городе, ни за его пределами. Помимо этого, король отослал в предместье к эннюерцам трех рыцарей с двумя своими стягами. Им было приказано денно и нощно поддерживать там полное спокойствие и охранять эти стяги, дабы, видя их, английские лучники и общинники не смели буянить ни днем, ни ночью. Ибо вы должны знать, что англичане, потерявшие своих братьев, отцов, сыновей, близких и друзей, носили великую ярость в сердце и говорили, видя, как эннюерцы ходят сплоченными группами по улицам: «
После этих предостережений эннюерские рыцари, дабы надежней оборониться и защититься, придумали для себя много полезных правил. По этим правилам им надлежало каждую ночь спать в доспехах, а днем безотлучно сидеть по домам, имея все снаряжение под рукой, а коней в полной готовности и под седлами. Кроме того, им приходилось постоянно, и днем и ночью, держать конные заставы в полях и на дорогах окрест города и высылать дозорных за поллье от себя, дабы узнать, не затевают ли лучники какого-нибудь возмущения или сходки. И было всем эннюерцам назначено место, куда они должны были отступить в случае нападения.
Глава 25