Макс слегка скривился и перевёл своё внимание на гостью.
– Нас должным образом не представили. Не обращайте внимания на дерзкие манеры моего приятеля, он бывает тем ещё грубияном.
– Это точно, – хмыкнула Кэра, игнорируя колючий взгляд Рико.
– Меня зовут Максвелл Артериус. Как вы могли отметить, мы с Дино имели общее дело много лет назад.
– Не так уж и много, – буркнул Рико.
– Кэра Уилбридж. Боюсь, у нас с вашим приятелем общее дело прямо на данный момент.
Максвелл добродушно рассмеялся. Принесли кофе и угощение, и уже по аромату, исходящему от легкого пара, поднимающегося над чашками, Кэра поняла, что это лучший кофе в её жизни. Сделав глоток, она и вовсе забыла, для чего они все здесь собрались в уютной гостиной на мягких подушках. А пирожные и вовсе как по волшебству манили своей нежной текстурой и мерцающим свежим кремом. Внезапно возникло, пробежавшись холодком вниз по спине, неприятное ощущение, будто она угодила в паутину к ядовитому пауку. Кэра выпрямилась, кинув встревоженный взгляд на Рико. Тот удручённо вздохнул.
– Отдаю должное твоей интуиции, – шепнул он ей.
Максвелл всё ещё улыбался, но в его глазах, помимо неподдельного интереса, Кэра теперь видела расчётливый огонёк, который начал её пугать. Она подозревала, что человек, имеющий общие дела с Рико Контадино в прошлом, вряд ли был весь такой солнечный лучик и пушистый цветочек, но даже и не подозревала, что приятный с виду орлесианец окажется втянутым в криминальные махинации с Торговцем.
– Мы намерены встретиться с Торговцем, Макс, – без обиняков заявил Рико. – И нам нужно подготовиться ко всему, что нас там ожидает.
Орлесианец поднял тонкие брови.
– И при чём здесь я?
– Не надо… притворяться. Ты был одним из его приближённых.
– Ключевое в этом заявлении – «был», – Кэра заметила, что от добродушия Максвелла не осталось и следа. – Неужели за все эти годы ты не смог достичь приличного положения в сети Торговца?
– Ты оставил меня ни с чем, – сквозь зубы сказал Рико.
– Я оставил тебя со связями! А это – всё!
Тяжело дыша, они смотрели друг друга, не говоря больше ни слова. А Кэра бросала взволнованный взгляд с одного на другого, не совсем понимая, что вообще происходит. Но она догадывалась, что корнем проблемы служило именно то, что произошло между ними в прошлом.
– Ладно, братцы, давайте все дружно выдохнем, выпьем ещё этого чудесного кофе и начнём заново! – с нервной улыбкой предложила девушка. – Максвелл, мы ни в коем случае не хотели тебя сильно беспокоить, но нам пригодится любая информация перед встречей с Торговцем.
Макс посмотрел на неё так, будто только сейчас вспомнил о её присутствии. Его колючий взгляд слегка смягчился, и, откинувшись обратно на подушки, он проговорил:
– Информация стоит дорого.
– Замечательно! – показательно хлопнул в ладоши Рико. – Значит, всё снова сводится к деньгам. Ты когда-нибудь насытишься?
– Возможно.
– Мы можем заплатить, – засуетилась Кэра. – Только назовите цену.
В глазах Максвелла снова появилась искорка интереса. Он перевёл взгляд на Рико.
– Я хочу медальон.
– Серьёзно? – опешил Рико, растеряв весь свой воинственный настрой. Кэра непонимающе уставилась на напарника. – Зачем он тебе?
– На память. Я своего рода коллекционер, знаешь ли.
На губах Максвелла играла нежная улыбка, посвящённая одному лишь Рико. Парень метнул на Кэру смущённый взгляд и начал копошиться в карманах. Вскоре он нашёл то, что искал – круглый потемневший от времени медальон с тонкой гравировкой, которую сложно было прочитать. Кэра непроизвольно поддалась вперёд, но Рико быстро сжал старое украшение в кулаке. Медальон был из тех, которые открывались, превращаясь в две половинки. Обычно внутри что-то хранилось в угоду ностальгии, но, хранилось ли что-то внутри этого медальона, девушке не дано было узнать. Быстрым движением освободив украшение от цепочки, Рико протянул его Максвеллу.
Орлесианец покрутил медальон между пальцев и довольно хмыкнул.
– Ты никогда не умел ухаживать за вещами.
– Не всем же быть такими ухажёрами, как ты, – буркнул Рико.
Макс весело рассмеялся. У него был высокий, но очень приятный смех, похожий на пение экзотической птицы.