доброжелатель России, смотрел с неподдельной приветливостью. Штединг, за которым с

папкой под мышкой тенью двигался секретарь посольства, извинился за небольшое

опоздание.

Конференция носила партикулярный характер, поэтому тратить время на проверку

и обмен полномочиями не стали, решив сразу приступить к чтению текста союзного

трактата. Зачитывать статьи поручили секретарю шведского посольства. Безбородко, слабо

знавший французский, — в киевской семинарии, которую он окончил, преподавали только

латынь — следил по русскому тексту.

В первой статье трактата заявлялось о возобновлении Дроттингольмского союзного

договора, — текст его объявлялся неотъемлемой частью нынешнего трактата, причем сам

договор рассматривался как никогда не приостанавливавшийся.

По второй статье, предусматривавшей взаимную гарантию границ и обоюдную

помощь в случае, если одно из государств подвергнется нападению извне, слегка

поспорили. Шведы предложили снять скопированное Морковым с 5-й статьи

Дроттингольмского договора упоминание о Франции как о главном враге европейского

мира. Зубов с Морковым поупирались, но, в конце концов, согласились изложить эту

статью в следующей редакции:

«Высокие договаривающиеся стороны дают взаимное обещание, что в случае,

если одна из них подвергнется нападению со стороны третьей державы, другая сторона

окажет ей поддержку в соответствии со статьей 5 Дроттингольмского договора»231.

Третья статья предусматривала уступку Россией Швеции нейтральной территории,

образовавшейся в результате Абосского договора на границе между русскими и

шведскими владениями в Финляндии, с той, однако, оговоркой, что новое

территориальное разграничение не должно было составить затруднений для взаимного

обеспечения безопасности границ.

Следующими статьями оговаривалась процедура редемаркации остальных участков

русско-шведской границы, которая должна была быть завершена комиссарами обеих сторон

в двухмесячный срок — к 15 декабря 1796 года; взаимное предоставление статуса наиболее

231 АВПРИ, ф. Трактаты, д. 515/156, лл. 19-24об. – «Projet du Trait'e d’alliance entre Sa Majest'e L» «Imp'eratrice

de toutes les Russes et Sa Majest'e le Roi de Su`ede»

благоприятной стороны до заключения нового торгового трактата; возможность закупки

Швецией русского зерна в портах Финского залива на сумму до пятидесяти тысяч рублей

ежегодно; взаимную выдачу с даты подписания договора государственных преступников,

укрывшихся на территории одного из договаривающихся государств по первому надлежаще

оформленному требованию.

Эти четыре статьи особых дебатов не вызвали, хотя шведы и попытались для

порядка придать обратную силу договоренности о взаимной выдаче государственных

преступников, естественно имея в виду остававшегося в России Армфельта.

Исправления пришлось вносить только в заключительную, восьмую, статью,

определявшую срок действия трактата в восемь лет и предусматривавшую в русской

редакции его подписание и ратификацию в течение 8 дней, то есть до отъезда короля из

Петербурга, который намечался на 17 сентября. Рейтергольм вежливо, но твердо сказал, что

в соответствии с шведскими законами решение о браке (тем более официальное объявление

о нем) может быть принято только после совершеннолетия короля, которое наступит 1

ноября.

После продолжительных и жарких споров, во время которых Зубов бегал

советоваться к императрице, решили, что договор будет подписан полномочными и

ратифицирован императрицей и королем немедленно. По вступлении короля в

совершеннолетие, но в срок не более двух месяцев, последует дополнительная

ратификация его шведской стороной, после чего договор будет считаться окончательно

вступившим в силу. Окончательную точку поставил Морков, предложивший дополнить

последнюю фразу статьи восьмой, заканчивавшуюся словами: «dans l’espace de deux

mois»232 — более растяжимой формулировкой: «ou plut^ot si faire se peut»233.

Шведы, к тихой радости Зубова и Моркова, согласились. Настал черед обсудить

секретные и сепаратные артикулы, не подлежавшие оглашению, но считавшиеся частью

трактата.

Артикулом I восстанавливалась статья Дроттингольмского договора, согласно которой

Россия обязывалась выплачивать Швеции ежегодно триста тысяч рублей на поддержание

боеготовности ее армии и флота. Платежи предполагалось осуществлять по фиксированному

курсу рубля, равными долями каждые полгода. Кроме того, Россия брала на себя

обязательство погасить задолженность по субсидиям, причитавшимся Швеции в соответствии

с Дроттингольмским договором, выплата которых была приостановлена в 1793 году.

232 В течение двух месяцев (фр.).

233 Или раньше, если это окажется возможным (фр.).

Задолженность, составившая 1 миллион 50 тысяч рублей, должна была быть погашена в

течение года234.

Согласно артикулу II Россия должна была прийти на помощь Швеции не только в

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги