— Это снадобье убило нашего правителя? — я указал на бутыль в метре от меня.

— Да, я уже это говорил, — надулся царедворец.

— И снадобье ещё не успело высохнуть, когда вы нашли Шутарну мёртвым?

— Не успело, — подтвердил Гиссам, не понимая, куда я клоню. Прежде чем кто-нибудь успел опомниться, я схватил бутыль и выбил из неё пробку:

— Если это яд, я умру прямо здесь, на ваших глазах. — Белобородый даже привстал от удивления. Я быстро зачерпнул коричневой мази и намазал обе руки. Поставив бутыль на землю, поднял обе руки, демонстрируя всем, что они полностью покрыты мазью.

По толпе прошёл гул: на меня смотрели как на сумасшедшего. Я поймал удивлённый взгляд Этаби, и лишь потом пришла мысль, что Гиссам и его подручные могли подмешать яд в мазь уже задним числом. По спине покатилась струйка пота от мысли, что убийцы могли подмешать яд, чтобы придать убедительности своим словам. Ведь Гиссам говорил, что лекари определили яд в снадобье. Это мог быть блеф, но могло быть и правдой.

Мучительно тянулись минуты, но кроме лёгкого жжения кожи, я ничего не ощущал.

— Эрби, — голос белобородого прозвенел в тишине, — как быстро умер сын Артадама?

— Очень быстро, — пролепетал претендент на трон. Он, как и все остальные, ждал, что я свалюсь на землю в судорогах. Но время шло, задние ряды собравшихся вполголоса обсуждали мой поступок, а «окисаги» не сводили с меня глаз. Увидев, что моя тень на песке значительно переместилась, я обратился к старейшинам:

— Это безобидное снадобье, и не оно убило правителя Шутарну. Я непричастен к его смерти, клянусь Тешубом и священными быками Уйре и Сейре.

«Окисаги» совещались недолго: говорить поручили белобородому.

— Арт из Русов не виновен в смерти Шутарны сына Артадамы. Любой, кто не согласен с этими словами, будет изгнан вместе с семьёй из земель хурре. Любой, кто ещё раз назовёт Арта убийцей Шутарны, может быть вызван на поединок чести, и его убийство не будет считаться преступлением. Мы все сказали!

Я еле стоял на ногах от напряжения, руки ещё продолжали слегка гореть, но других симптомов не наблюдалось.

Эрби и Гиссам первыми покинули пхегат, сбегая во дворец словно зайцы.

— Арт, — позвал меня белобородый, — я дед Ахбухча. Мой внук много рассказывал о тебе, ты достойный мужчина, да поможет тебе Тешуб на твоём пути.

Ответить мне дали, остальные «окисаги» увлекли белобородого во дворец, где по традиции их ждало угощение за праведные труды.

<p>Глава 20</p>

Прошло три дня после пхегата, нас никто не тревожил. На четвёртый день пришёл посыльный от Эрби: меня вызывали во дворец. Этаби на месте не оказалось, пришлось идти одному. Шулим сразу собрал эскорт, хотя Вешикоане был в курсе моей непричастности к смерти Шутарны.

— Я ему не доверяю, — заявил мой командир, отбирая воинов для моей охраны. К дворцу я подошёл в сопровождении десятка воинов во всеоружии. В отличие от времён Шутарны, система охраны изменилась: первый пост стражи встретил перед воротами, попросив охрану подождать снаружи.

— Шулим, ждите здесь, — командир моего спецназа согласился с явной неохотой. По его лицу было видно, что он с больши́м желанием разоружил бы охрану дворца. Второй пост располагался уже при входе в само жилище правителей. Здесь меня попросили сдать оружие: пришлось подчиниться. Пхегат меня оправдал, и даже правитель не мог идти против решения народного суда. И меня распирало любопытство: зачем я понадобился Эрби.

У входа в залу, где обычно Шутарна принимал своих гостей, стоял усиленный пост стражи из шести воинов. И снова я не увидел знакомых лиц: Эрби или Гиссам поменял всю дворцовую стражу.

Кроме самого сына Шутарны в комнате находился Гиссам и ещё один незнакомый тип в типичной для сангаров одежде. Тип не понравился сразу: маленькие бегающие глаза просканировали меня с головы до ног.

— Арт, хорошо, что ты пришёл, — приветствовал меня Эрби, даже не поднявшись с места. Его отец не позволял себе такого неуважения — хурриты гостей приветствовали стоя, показывая своё уважение.

— Ты зачем меня позвал? — Боковым зрением увидел, как Гиссам делает жесты.

— Мой отец пожаловал тебе и Этаби деревни у подножья Харран.

— Разве мы их не заслужили? Не мы остановили хаттов, взяв Нарриш? Не мы семь месяцев сражались с эсорами, сангарами, амореями, дошли до земель Элама?

— Конечно, вы, — вмешался в разговор Гиссам, — наш мудрый правитель, — польстил мальчишке царедворец, — предлагает вам другие деревни в обмен на пожалованные Шутарной.

— Мне нужен Харран, — встрял в разговор Эрби, — там на вершине холма старый храм, он ещё со времён народа «саг-гиг-ва». Теперь, когда мой отец привёл к покорности сангаров, эсоров и другие племена, я хочу сделать этот храм общим для всех народов.

Мальчишка врал и делал это неумело. Гиссам и Эрби не хотели допускать нашего с Этаби усиления. Стратегическое расположение Харрана делало его угрозой для Вешикоане. А мои работы по восстановлению крепостных стен, они восприняли как угрозу в будущем. Я прекратил работы, понимая, что будущего в Митахни нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хуррит

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже