Еще она продемонстрировала, как надо приподнимать девочку и с размаху ставить на узкий деревянный брусок, лежащий на земле, – полезное упражнение, которое помогает сломать своды ступней. Время от времени ей приходилось упрекать Мэйлин за то, что та плакала, когда Яркая Луна кричала, потому что слезы матери дочери не помогут.
– А когда я перестану носить бинты? – спросила однажды Яркая Луна.
– Никогда, моя дорогая, – ответила Бинтовальщица. – Всегда придется носить небольшую повязку, чтобы удержать все на своих местах.
Она ушла солнечным утром, пообещав вернуться через месяц.
Около полудня того же дня погода изменилась. Серые тучи, цеплявшиеся за края тумана, надвигались в долину с берега. Тусклая влажность окутала деревню. Яркая Луна чувствовала себя подавленной. Матушка сидела в комнате с закрытыми глазами.
Мэйлин вышла из ворот и посмотрела на пруд. Вода была серая, как небо. Камыши у берега поникли, не исключено, что от скуки. Стая уток у опоры моста не издавала ни звука.
Она простояла так четверть часа, и тут из-за деревьев на другом берегу пруда у моста появилась одинокая фигура. Человек остановился, словно бы решая, стоит ли ему ступить на мост, поэтому Мэйлин предположила, что это не кто-то из односельчан. Она собиралась было крикнуть, что дерево гнилое и идти по мосту небезопасно, когда человек, видимо, пришел к тому же выводу и исчез в роще. Мэйлин лениво размышляла, кто этот незнакомец. Поскольку тропа вела в одну сторону в деревенский проулок, а в другую – в поля далеко за домом, она не ожидала увидеть этого человека снова.
Она была застигнута врасплох, когда через пять минут человек вынырнул из-за сарая и направился к ней. И тут Мэйлин вдруг поняла, что это ее младший сын.
– Мам!
Он немного вытянулся, стал более мускулистым, превратился за время своего отсутствия в крепыша. За спиной у сына болтался мешок, в руке он держал палку. При виде матери он не улыбнулся, да и вообще выглядел очень усталым.
– Ты вернулся! – крикнула она. Как он мог уже вернуться? – Вы приехали из Америки?
– Да.
– А отец где?
Сердце замерло, поскольку ответ она угадала еще до того, как сын его озвучил:
– Отец умер.
Рассказав матери, что произошло, он заявил, что ему просто необходимо лечь, и сразу же уснул крепким сном.
Первым делом Мэйлин сообщила Матушке, попросила ее оповестить остальных и убедиться, что никто не потревожит ее спящего сына.
– Мы узнаем всю историю, когда он завтра проснется, – пообещала она.
Но сначала, подумала Мэйлин, нужно как-то подготовить бедную доченьку. Она вошла к Яркой Луне, села на кровать и тихо сказала:
– Плохие новости. Произошел несчастный случай. Папа погиб в Америке.
Некоторое время девочка ничего не говорила, просто в шоке смотрела перед собой.
– Я рядом, малышка, и вся твоя семья, брат вернулся из Америки. Мы все здесь. Но папа не вернется. – Она обняла девочку.
– Я больше никогда его не увижу?
– Ты можешь думать о нем. Я уверена, он наблюдает за тобой.
Тогда Яркая Луна расплакалась, и Мэйлин вместе с ней, после чего пролежала с дочкой целый час, пока та не уснула.
Сама она долго потом не могла уснуть, вспоминая все то хорошее, что было в ее муже. Ей хотелось поговорить с ним хотя бы еще разок, чтобы попрощаться. И тут Мэйлин охватил гнев. Она злилась на Младшего Сына за то, что он бросил ее вот так. Подобные чувства живые часто испытывают по отношению к ушедшим.
Ее сын спал, и Мэйлин никому не позволяла его тревожить. Он проспал весь вечер, всю ночь до следующего утра. В полдень он проснулся. Мэйлин принесла ему немного еды и заставила пойти на долгую прогулку во второй половине дня. Только вечером он встретился с остальными членами семьи, собравшимися послушать его историю.
Во главе стола устроился Старший Сын. Было странно видеть его сидящим в кресле старого господина Луна с напускным важным видом. Пока ее муж был жив, Старший Сын знал: даже если он палец о палец не ударит, всегда есть кто-то, кто возьмет все на себя. Но теперь Младший Сын внезапно исчез. Пока сыновья Мэйлин не подросли, некому было стать главой семьи Лун. Возможно, Старший Сын все-таки собирался исполнить свой долг, хотя ей было интересно, на сколько хватит его решимости.
– Расскажи, как это случилось, – с серьезным видом велел Старший Сын.
– Это был несчастный случай, – объяснил его племянник. – Никто не виноват, правда. Укладка рельсов – тяжелая работа, но не сложная. Очень однообразная. Расчищаешь землю, заливаешь фундамент, устанавливаешь деревянные шпалы, а на них кладешь железные рельсы. Нужно быть осторожным, потому что дерево и железо тяжелые, но все это рутина, а мы знали, что делали. Все шло хорошо, пока мы не поднялись в горы.
– Что за горы?
– Горный хребет, который американцы называют Сьерра-Невада. Тянется параллельно берегу. Горы высокие, но железная дорога должна пересечь их и идти на восток. Работать на перевалах было опасно.
– Как он погиб?