• Небесное царство также подразделялось на уровни: нижним небесным слоем считалось Небо четырех царей, которые хранили врата, ведущие к аналогу рая – Ситянь. Каждый небесный уровень являлся пристанищем для мудрецов, святых и бессмертных даосов.
В древнекитайской мифологии Небо – Тянь – считалось создателем всего сущего: людей, их правителей и первых элементов. В средневековом Китае[23] небо переосмыслялось как территория, на которой находились жемчужные дворцы богов и персиковый сад.
Отсюда можно предположить, что в китайской мифологии Небо имело две ипостаси:
• Небо как сверхъестественный дух или правитель, покровительствующий земным наместникам и распоряжающийся человеческими судьбами (архаичный образ);
• Тянься – то есть Поднебесная или небесная твердь (средневековый образ).
Местом соприкосновения земли и неба стала
В «Книге гор и морей» встречаются описания стража, который охранял нижние пределы Небесного владыки, – духа Луу («дух холма»). Изображали его как звероподобное существо с телом тигра и человеческой головой. Помимо Луу, в саду встречались и другие обитатели: зверь-людоед Тулоу; птица, заведующая утварью Хуан-ди, – Чунь; а также росли удивительные растения: дикая груша, плоды которой даровали способность не тонуть, и трава, которая снимет усталость. [12]
Со временем гора Куньлунь стала резиденцией Нефритового владыки – Хуан-ди, и переосмыслялась в народных легендах как мировая гора, от которой произошла главная река Древнего Китая – Хуанхэ. На вершине горы жил девятиголовый зверь – хранитель, открывающий рассвет, – Кайминшоу. В средневековых китайских легендах гору Куньлунь называли земным раем, так как считалось, что на ее вершине находятся врата в небесное царство, где можно вкусить эликсир бессмертия.
В древнекитайской мифологии под горой Куньлунь находилась
Архаичные представления о преисподней не имели знакомой современному человеку формы. После кончины судьбу души умершего решали божества гор и земли. На время ожидания решения покойный отправлялся в царство Лофэн – столицу загробного мира на северной горе Тайшань. После души распределяли по уровням небес в зависимости от их добродетели.
Представления о подземном святилище Ди-юй сложились под влиянием буддизма в эпоху средневекового Китая, смешавшись с традиционными представлениями о загробной жизни и культом предков. Одно из популярных описаний преисподней встречается в фантастической эпопее «Путешествие на Запад» (XVI век) и средневековом тексте неизвестного автора «Драгоценная копия яшмовых правил Неба для увещания всех людей». Ди-юй представляли как лабиринт из 10 уровней, а те, в свою очередь, поделены на 16 залов. Столицей подземного царства считался город Ю-ду (дословно – «столица мрака»). Каждым уровнем Ди-юй управляют судьи, возглавляет которых главный распорядитель – Цинь-гуан-ван.
Верховный судья Цинь-гуан-ван заседает на первом этаже и решает, на какой уровень отправится новоприбывшая душа. Если человек был добродетелен и почтителен к старшим, его отправляли на десятый этаж, где он получал шанс на удачное перерождение. Остальные этажи представляли собой судилища, по которым распределяют души в зависимости от совершенного греха.
Существовали исключения, когда Цинь-гуан-ван, несмотря на грех, позволял душам пройти этап перерождения без мук. К примеру, если совершено самоубийство по причине долга, сохранения целомудрия или воинской чести. Иные случаи суицида жестоко карались: вначале душу руконаложника отправляли в облике мелкого демона на землю доживать отведенный небесами срок; после этого душа попадала в «город напрасно умерших» – Вансычэн, где навсегда лишалась способности к новому перерождению.
• Вторым уровнем преисподней управлял Чу-цзян-ван – к нему попадали души мужчин и женщин, которые вступали в связь до брака, души воров, обманщиков и недобросовестных лекарей.
• В третьем судилище правил Сун-ди-ван – к нему попадали души людей, клевещущих на императора, и чиновников, которые пренебрегали своими обязанностями.
• Над четвертым этажом владычествовал У-гуань-ван – он распоряжался душами людей, что не платили налогов и финансово обманывали простой народ.