Главными целями магии гу было отмщение врагам или обогащение рода. Оттого частью магических обрядов становились животные, которые приносились в качестве жертвы. Кота приносили в жертву во время темного ритуала и заговаривали дух зверя на отмщение выбранному человеку или целой семье. В народе верили, что призрак маогуй медленно убивал врага: поначалу у человека болело сердце, затем сворачивались органы, пока жертва не умирала, захлебнувшись кровью. Считалось, что маогуй пожирал человека изнутри. Для избавления от влияния призрака-кота следовало найти труп убитого животного и сжечь его голову.

Отдельного упоминания заслуживают разновидности злых ядовитых драконов, которые часто фигурировали в мифах и легендах как воплощение зла и разрушения. В словаре «Эр-я» встречается описание злого змея Ман, которого называют также Царем змей. Согласно древним комментариям, так называли самого большого змея в мире. В средневековых китайских легендах словом «ман» обозначали один из видов драконов Лун – дракона с четырьмя когтями. Именно их изображения наносили на одежды высших сановников и придворных в эпоху династий Мин и Цин. Мана с пятью когтями называли «У чжуа ман», что дословно так и переводилось. [11]

В мифологических сюжетах встречается история о запретной любви человека и демона-змея, описанная в народной «Легенде о Белой змее»[86]. Сюжет основан на вере в то, что некоторые тысячелетние змеи способны обращаться в людей и живут среди них.

Легенда повествует о встрече смертного мужчины по имени Ли Хуан с красивой молодой женщиной в белой шелковой рубахе и тонкой льняной юбке. После трех дней связи с ней мужчина вернулся домой и был прикован к постели, пока в какой-то момент его тело не обратилось в воду – осталась только голова.

Выделяется также легенда о змеином демоне, который пожирал красивых молодых людей.

Сюжет рассказывает о молодом человеке, который гулял у озера и спас от утопления красивую девушку Мао Ну. Когда он отвел ее домой, матушка девушки превратно поняла ситуацию и настояла на браке с дочерью. Юноша был заперт в стенах особняка женщины в белых одеждах. Тогда на помощь пришли слуги юного господина и помогли ему сбежать, заменив другим молодым мужчиной. Позже дядя юноши решил докопаться до правды и наложил заклятие на женщину в белом, чтобы та предстала ему в истинном облике. Оказалось, что дама в белых одеждах – дух белой змеи, ловящий красивых юношей и пожирающий их.

Сюжетов, повествующих о Белой Змее, множество в китайской культуре. Многие относились к числу фантастических романов и новелл, которые пользовались большой популярностью среди образованной части населения. По итогу истории воплотились в сборники народного творчества династии Южная Сун.

<p>Гуй – заблудшие души</p>

В отдельную категорию выделяли души умерших не своей смертью – гуй. Изначально в народе «гуй» называли души умерших, затем, с распространением буддийской мысли, – души насильственно загубленных или самоубийц, которые обращались в демонов от избытка ненависти и жажды мести.

Согласно поздним представлениям, гуй похож на человека, но с некоторыми отличиями: он не может отбрасывать тень, становится невидимым по желанию или принимает облик пса, лисицы и других зверей. Принимали облик мужчин и женщин, чтобы привлекать и заманивать людей и убивать их.

Различали несколько видов душ:

• Гуй утопленника – шуйцинь гуй.

• Гуй висельника – дяозцин гуй.

• Гуй растерзанного диким зверем – лаоху гуй: такая душа вынуждена преследовать убийцу, пока тот не пожрет другого человека. Тогда предыдущая душа освобождалась.

• Чжугань гуй – дух с бамбуковым шестом, заманивающий людей в лодку и топящий их.

• Огненный гуй – хо гуй (возможно, имеется в виду душа человека, погибшего в пожаре).

• Демон перекрестков, похищающий детей, – мао гуй.

• Вечно голодный дух, насылающий смертельные болезни на живых, чтобы украсть их еду, – э гуй.

• Душа умершего от голода или болезни в тюрьме – баньфан гуй. [13]

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо древних миров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже