Он позволил девушке еще некоторое время обслуживать его ноги губами и языком, тем более что делала она это старательно, почтительно, просительно, как та, кем она была, не больше, чем рабыня.

Мужчины любят владеть красавицами, полностью доминируя над ними, имея их у своих ног.

Настолько же будет глуп, или инертен, или вял, тот мужчина, что не захочет владеть красивой женщиной, надеть на нее свой ошейник, и иметь ее как свою беспомощную рабыню?

Девушка начала дрожать и поскуливать.

— Ты можешь поднять голову, — наконец, разрешил Тэрл.

Лита подняла голову и принялась целовать, быстро и отчаянно, снова и снова, его колени и бедра, а затем посмотрела не него. Ее тело вздрагивало, ее приоткрытые губы дрожали.

— Ты напугана, — констатировал Кэбот. — Что-то случилось, не так ли?

— у меня плохие новости, — ответила она.

— Ты видела Лорда Гренделя? — уточнил Кэбот.

— Да, — кивнула девушка. — Он скоро будет здесь.

— А где Ты пропадала? — поинтересовался Кэбот.

— Я наткнулась на лежавшего кюра, — сказала Лита. — Я думаю, что он умирает. Я попыталась остановить его кровотечение, помочь ему.

— Веди меня к нему, — велел Кэбот. — Я должен убить его.

— Нет, — отшатнулась девушка. — Вы не можете его убить. Он слаб и беспомощен.

— Похоже, Ты не понимаешь, — сказал Кэбот. — Он видел тебя и может сообщить солдатам о нашем местоположении. Мы должны убить его и спрятать тело.

— Я нисколько не сомневаюсь, что это было бы разумно, Господин, — признала она. — Но Вы же не можете так поступить.

Кэбот, не скрывая раздражения, пожал плечами и спросил:

— Почему нет?

— Господин сам хорошо знает, — растерянно сказала Лита. — Это не было бы благородно.

— Но если я этого не сделаю, мы все можем умереть, — объяснил Кэбот.

— Лорд Грендель принесет его сюда, — сообщила девушка.

— Это уже совсем безумие! — возмутился Кэбот.

— Господин сделал бы то же самое, — уверенно заявила рабыня.

— Да, — в ярости бросил Кэбот. — Я сделал бы то же самое.

— Вашей рабыне это известно, — улыбнулась она.

— Это все твои новости? — осведомился Кэбот.

— Нет, Господин, — сказала она. — Я пряталась, когда искала что-нибудь съедобное, и прежде чем нашла лежавшего раненого, видел несколько небольших групп солдат.

— Они охотятся для нас? — уточнил Тэрл.

— Нет, Господин, — ответила Лита. — Они дезорганизованы. Они не маршировали. Некоторые едва могли двигаться. Многие были перевязаны и окровавлены.

— Отставшие от своего отряда, — заключил Кэбот. — Но от какого?

— Я не знаю, Господин, — ответила рабыня.

— Много ли их было? — осведомился мужчина.

— Вероятно, несколько сотен, — пожала плечами Лита. — Я видела много небольших групп и несколько колонн.

— И никакой дисциплины, порядка или командования? — уточнил Кэбот.

— Нет, Господин, — покачала головой девушка.

— Похоже, флот возвратился, — предположил Кэбот. — И судя по всему, Агамемнон проиграл. Этому миру грозит большая опасность!

— Хо! — донеслось снаружи.

Грендель, с огромным кюром на руках, стоял перед входом в их небольшой и неглубокий грот.

— Тал, — поприветствовал его Кэбот. — Заходи.

Грендель вошел внутрь, проследовал к дальней стене и крайне осторожно уложил там раненного кюра.

— Промой и перевяжи его раны, — приказал Кэбот рабыне.

— Да, Господин, — отозвалась та.

— Ты говорил с Литой? — спросил Кэбот.

— Да, — кивнул Грендель.

— Она рассказала мне о солдатах, — сказал Кэбот.

— Я тоже их видел, — сообщил он.

— Думаю, флот вернулся, — предположил Тэрл.

— Да, — подтвердил Грендель. — Точнее его часть, небольшие остатки флота.

— Поражение, я так понимаю, было сокрушительным, — покачал головой Кэбот.

— Война проиграна, — кивнул Грендель. — Амбиции Агамемнона поставили мир на грань катастрофы.

— Что слышно о восстании? — поинтересовался Кэбот.

— Оно началось, — ответил Грендель. — Пейсистрат и его люди переправили в мир сотни дикарей из лесного цилиндра, освободили гладиаторов, тоже сотни, из их загонов и бараков. Сейчас люди кишат в цилиндре, никем не управляемые, жаждущие крови. Они нападают и убивают кюров, как могут, но толку от этого немного, сотни их пали в нескольких шагах от дворца, сожженные заживо энергетическим оружием. Один кюр может голыми руками уничтожить сто человек, а один кюр с энергетическим оружием может убить тысячи.

— Что известно о людях Пейсистрата?

— Они в осаде, — сказал Грендель, — пытаются удержать доки шаттлов.

— Почему они не сели на свои корабли и не сбежали на Гор?

— Внешние створки доков заблокированы из дворца, — развел руками Грендель. — Но даже если бы это было не так, думаю, что они заинтересованы в том, чтобы остаться и бороться.

— Вообще-то они — работорговцы, — напомнил Кэбот.

— Они — гореане, — пожал плечами Грендель.

— Как началось восстание? — полюбопытствовал Кэбот.

— Солдаты Агамемнона, получив информацию о готовящемся бунте, выступили, чтобы поймать и наказать заговорщиков, так что тем не оставалось ничего иного.

— И каков же мог быть источник этой информации, имен заговорщиков и всего такого? — уточнил Кэбот, но Грендель промолчал. — Что известно о людях из скотских загонов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги