Соответственно, гладиаторы поставили своих, связанных за шеи, женщин на ноги, заняли позицию между ними и стадом, прикрывая от кюров и Кэбота, и, криками и ударами палок, погнали женщин прочь. Мужчины, уходя, в большинстве своем держались позади каравана, то и дело бросая назад настороженные взгляды.
Лорд Грендель отступил назад, а затем осмотрелся. Он все еще был заметно возбужден. Его тело дрожало, он раздувал ноздри и скалил клыки.
Кэбот не желал даже говорить с ним в таком его состоянии.
Вернувшись к краю леса, Грендель присел и оперся кулаками в землю. Его могучая грудь ходила ходуном.
Наконец, немного успокоившись, он поднял голову и спросил:
— Где она?
— Убежала, — ответил Кэбот, озираясь.
Лорд Грендель издал протяжный, странный звук, не столько от разочарования или гнева, сколько, скорее выпуская из себя возбуждение и напряжение.
Маленькая фигура, бренча колоколом убегавшая вдаль, была светловолосой и красивой. Также, что интересно, его маленькие запястья были связаны за спиной.
— Они могли убить ее, — прорычал Лорд Грендель. — Они забили бы ее камнями, истыкали бы палками, сломали дубинами, содрали бы с нее кожу.
— Не исключено, — согласился Кэбот. — Наверняка, по крайней мере, некоторые помнили ее по загонам.
Беглянкой, конечно, была Леди Бина.
— Вот это сюрприз, найти ее здесь, — покачал головой Кэбот. — Признаться, я скорее ожидал, увидеть ее одетой в шелк, усыпанной драгоценностями и по-королевски устроившейся рядом с Агамемноном.
— Как она жила здесь? — спросил Лорд Грендель, поднимаясь на ноги, теперь снова став похожим на самого себя.
— Я предположил бы, что не слишком хорошо, — ухмыльнулся Кэбот.
— Она держала руки за спиной, не так ли? — уточнил Грендель.
— Точнее они удерживались там, — поправил его Кэбот, — сталью, рабскими наручниками.
— Теперь я понимаю, откуда в пещере взялись царапины и следы ног, — проворчал Лорд Грендель.
— Да, — кивнул Кэбот. — Следы, разумеется, ее. Она нашла убежище в туннеле. А царапины, несомненно, результат ее попыток избавиться от легких, но эффективных аксессуаров, которые ограничивали ее свободу.
— Камень не смог одолеть металл, — констатировал Лорд Грендель.
— А рабские наручники разработаны не для того, чтобы от них могла избавиться их носительница, — добавил Кэбот. — Их сделали, чтобы гарантировать полную беспомощность женщины.
— Несомненно, с такими вещами знакома любая рабыня, — заметил Лорд Грендель. — Рано или поздно, конечно, — кивнул Кэбот.
— Их кто-то на нее надел, — сказал Лорд Грендель.
— Да, — кивнул Кэбот, — но кто и по какой причине?
— Как оскорбительно, — проворчал Лорд Грендель, — что на нее, на свободную женщину, надели рабские наручники.
— Оскорбительно, возможно, — признал Кэбот. — Но вообще-то, они держат свободную женщину с тем же совершенством, что и рабыню.
— Теперь кажется ясным, — заключил Грендель, — что она, по неким причинам, была в бегах, причем, возможно, в течение некоторого времени, а затем была обнаружена и спугнута из своего укромного места гладиаторами.
— Понятно, что она показалась бы им превосходной добычей в их охоте на женщин. Не исключено, что они могли заметить ее раньше, и целенаправленно искали именно ее.
— А она искала убежище среди людей из скотских загонов, — предположил Лорд Грендель. — Это, должно быть, потребовало от нее недюжинной храбрости, поскольку она боялась их до ужаса еще с самых загонов.
— Ее действие, как мне кажется, — пожал плечами Кэбот, — было не столько храбростью, сколько жестом отчаяния и ужаса, внезапного, безрассудного и иррационального бегства любой ценой, лишь бы избежать рук гладиаторов.
— Но верно и то, — заметил Лорд Грендель, — что мы пытались уверить ее в безопасности людей из скотских загонов.
— Похоже, в этом, мы ошибались, — признал Кэбот. — Возможно, это было верно прежде, но теперь это уже не кажется мне соответствующим действительности. Некоторые из них уже вооружились, пусть и примитивно, и нападают на других, кто вторгается на их пастбища, и сами вторгаются на чужую территорию. Фактически, теперь, когда о них не заботятся и не кормят, они уже переросли, свое прежнее бычье спокойствие. Теперь они научились жестокости, хищничеству и войне.
— Они становятся более людьми, — сказал Лорд Грендель.
— А может больше кюрами, — хмыкнул Кэбот.
Грендель осмотрелся.
— Похоже, Леди Бина снова ускользнула от нас, — заметил Кэбот. — Сбежала.
— Ерунда, — отмахнулся Лорд Грендель. — След свежий. Кюрский младенец сможет взять его.
Но это не потребовалось. Торжествующий крик кюра заставил Кэбота и Гренделя обернуться и увидеть Статия приближавшегося к ним, таща за собой на толстой веревке, привязанной к шее, спотыкающуюся, грязную, испуганную, одетую в обрывки испачканной туники, Леди Бину.
— С возвращением Леди Бина, — помахал ей рукой Кэбот.
Статий, триумфальным высокомерным жестом, швырнул блондинку к ногам Лорда Гренделя.
— Вот она, — крикнул кюр, — предательница Леди Бина!