– Это Джейс. Ты слышишь меня, Кази? Я здесь.

– Джейс?

– Да, это я. Ты поправишься, но мне нужна твоя помощь. Лидия и Нэш мертвы. Но если потороплюсь, еще могу спасти их с помощью звездной пыли. Где она, Кази? Скажи мне. Скорее.

– Нет, они не могут быть мертвы. Они…

– Все хорошо. – Его губы встретились с моими, его язык исследовал мой рот, его рука ласкала мою щеку. – Просто скажи, любовь моя, скажи, где пузырек с пылью.

Откуда Джейс знает о пыли? Как он мог…

Может, она не знает?

Она знает. Никогда не верь тому, что говорит тебе вор, даже если он в бреду.

Голос Гарвина.

Прохладная жидкость скользнула мне в горло и растеклась по всему телу. Комната перестала кружиться.

И я увидела лицо, склонившееся надо мной. Монтегю.

* * *

Голоса превратились в кошмары. Я не могла доверять ни одному из них. Они бились в моей голове.

Это Джейс. Лидия и Нэш мертвы. Скажи мне, где пыль. Никто тебе не поверит. Ты все еще можешь спасти ее…

Держи рот на замке, или я убью ее.

Скажи мне, где пузырек.

Что-то холодное стекало по моему горлу. Боль снова отступила, и я увидела Монтегю. Он приказал всем выйти из комнаты.

– Прошло всего два дня, как тебя укусили, – сказал он. – Впереди еще много дней агонии. – Он поднял стакан, из которого я пила. – Целительница дала тебе обезболивающее. Пройдет всего час или около того, и оно перестанет действовать, боль вернется.

Он пододвинул стул к кровати и сел рядом со мной. Потом взял меня за руку.

– Противоядие навсегда прекратит твои страдания. Может, мы…

– Я ничего тебе не скажу, Монтегю.

– Скажешь. Поверь мне, скажешь.

Это повторялось день за днем. Или, может, каждые несколько часов. Я не была уверена. Мне мешал свет, проникающий через чердачное окно. Свет слепил, пока мне в горло не вливали холодную жидкость, чтобы дать еще один шанс. Следовали час или два прояснения и расспросов, а затем меня снова погружали в огненный ад.

* * *

Больше прохладной жидкости.

Больше вопросов.

Но даже моменты ясности становились все более размытыми. Каждый раз, когда меня возвращали с края пропасти, я слабела. Все, чего хотела, – это спать, раствориться в кратких минутах спокойствия. Сон. Держаться за что-то хорошее. Но даже сон стал мне недоступен. Иногда Монтегю, Бэнкс и Зейн сидели в комнате и разговаривали о делах королевства, ожидая, пока подействует лекарство и я перестану дрожать. Они будто заботливо дежурили у постели больной.

Приносили еще стулья. Иногда спорили, нарушая мой покой в короткие минуты без боли.

Они требуют оплаты. Они получат ее.

Попробуй.

Вкусно. Передай графин.

Еще два груза. И все.

Почему еще не готово?

Могу перевозить только один груз в день без предварительного предупреждения.

Заканчивайте. Сейчас там небезопасно. Слишком многие приходят и уходят с биржи.

А вчера они нашли отряд убитых разведчиков. Кровавое месиво. Лоялисты все еще там.

Слышите? Нам нужно опустить его под землю. Сделайте это завтра. Еще вина, ваше величество?

Добавьте шпионаж в качестве обвинения. Таким образом мы обоснуем нашу атаку, когда все начнется.

Кто-нибудь, плесните ей в лицо воды. Хочу, чтобы она смотрела на меня, когда задаю вопросы.

* * *

Рука целительницы дрожала, когда она наливала еще лекарства в стакан.

Судорога скрутила мое тело. Женщина наклонилась ближе, и я услышала далекий голос. Ее? Мне жаль. У меня нет противоядия. И никогда не было. Но у меня есть другой яд, который могу тебе дать. Он положит конец страданиям. Они никогда не узнают. Кивни, если хочешь, чтобы дала его тебе.

* * *

Смерть ходила по комнате, наблюдая за мной. Нетерпеливо.

Она подошла к кровати и уставилась на меня, ее костлявые пальцы обхватили кроватный столбик, ее взгляд пронзал меня, будто она знал, о чем думаю. Гляди в оба. Продержись еще один день.

Мои плечи дрожали от холода. Всегда думала, что это были мои слова, но они принадлежали ей. Они всегда были ее. Я вспомнила страх, охвативший меня в ту давнюю ночь. Ее шепот. Ее призыв остаться в живых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги