— Ганс, мы отряд гильдии Ворона, а не школьники, слушающие сказки, — перебил Ллойд, рыжеволосый скандинав с огромной бородой, — Сераф дает нам задание, а мы его выполняем. Без лишних вопросов, уточнений. Так совесть чище, — осклабился рыжебородый, — поэтому прекращай говорить про свой Ад, и скажи, что делать. — Сражаться, — коротко ответил Ганс. — С этими тварями что ли? — уточнил Лукас немного картавя. Он постоянно поправлял очки, выдавая свою нервозность. — С теми, кто этих тварей вызывает. Хлоя вам рассказала, — Ганс посмотрел в ее сторону, — что вызывающие всего лишь люди. — Но все-таки, нам придется сражаться с порождениями Ада, если врата откроют раньше, — глубокомысленно заметил Сераф и все замолчали. — Я научу, — сказал Ганс, посмотрев в сторону Авалсы.

За столом поднялся гвалт. Многие из отряда не поверили услышанному. Пытались поднять на смех, вызывая всеобщее сомнение. Кто-то твердил, подкрепляя опытом седых волос, что такого быть в природе не может. Что Ганс пытается толкнуть отряд на неизвестную авантюру.

По суматохе Ганс заключил, что и Хлое не все поверили, когда она объясняла о природе своих ожогов. За столом молчал только капитан отряда. Он переводил слепой взгляд по очереди на каждого из новоприбывших в башню, безошибочно определяя, кто где сидит. Сераф остановился на Гансе. Словно пытаясь что-то увидеть, он сосредоточенно сдвинул брови.

Когда капитан заговорил, все замолчали. — Мы выдвинемся в указанное место сегодня. Хорошо, что Африку мы успели узнать. В этой башне слишком долго засиделись без дела. Сейчас я прошу всех разойтись. Вечером выдвигаемся в путь, так что самое время для оперативных сборов. Отряд разошелся без единого возражения, лишь Джером вопросительно посмотрел на Серафа.

Когда последний закрыл за собой дверь, капитан отряда обратился к Гансу, — Не стоило тебе говорить открыто, что их там ждет. — Я должен был рассказать правду. — Да им это не нужно вообще, — перебил Сераф, — наш отряд выполняет поставленную задачу, координируясь на месте. — Может, «импровизируя»? — решила уточнить Авалса. — Координируясь, — Сераф не уступал, — мы уже не молодые, у каждого седая голова. Честно признаться, нам надоело выслеживать одних браконьеров. Мои парни привыкли слушаться и доверять во всем своему капитану, — он выдержал паузу, чтобы обратиться, — Ганс, ты меня убедил, что африканской деревне нужна защита, большего и не нужно. Отряд тебе так и сказал. Мы находимся в этой башне с тех пор, как доставили Хлою из Чехии. — Полтора месяца, — вклинилась в разговор Хлоя. — Отряду нужно размяться. Доказать, что мечи еще чего-то стоят.

На услышанное, Ганс шумно выдохнул. Без подготовки отправить людей тварям прямо в пасть, Ганса не устраивало. Поэтому он придумал компромисс, — Хорошо, но в дороге я хотел бы практиковаться в фехтовании с каждым из твоих людей. — О, это сколько угодно, — улыбнулся Сераф, завершая разговор.

Ганс успел понять, что капитан человек жесткий, и не уступит различным уговорам. Применить силу к этим людям Ганс не мог. Ему нужны отважные воины, а не озлобленные марионетки.

<p>Глава 15</p>

Ночь оказалась холодной, а так как на всех не хватало одеял, то даже слишком. Яркая луна уже стала уменьшать свой округлый серебряный контур. На высокой скорости ничего нельзя было услышать, кроме рева мотора и шума ветра.

Три багги покинули башню, как только солнце опустилось за горизонт. Дорогу обговорили заранее, поэтому ехали цепочкой, особо не разговаривая между собой. Да и не с кем было разговаривать. Спустя час пути, члены отряда, закутавшись в одеяла, дремали под мерное раскачивание амортизаторов.

Ганс не спал. В темноте мерещились призраки прошлого. Он тряхнул головой, возвращая ясность рассудка. — Пытаешься прогнать дурные мысли из головы? — не вылезая из-под пледа, Авалса приблизилась, чтобы Гансу стало теплее, — Я так тоже делаю. Трясу головой. Когда помогает, когда нет. — Полагаю, что второе чаще, чем первое, — заметил Ганс и оба улыбнулись.

В багги ехали еще Лукас, Джордж и Джером, который был за рулем. Лекарь отряда вел машину сосредоточенно, поэтому в разговор особо не вникал. В пустыне очень важно выдерживать подобие дороги, чтобы ненароком не въехать в кактус, либо не засесть в зыбучих песках.

— Хлое, конечно, досталось, — Авалса вспомнила рассказ подруги, — не думала, что кто-то еще, кроме нас, столкнется с этой мистикой. — Веришь, я тоже этого не ожидал. То, что Хлоя выжила, находясь так близко от врат, можно назвать чудом. Авалса молча согласилась. За время путешествия, они стали понимать друг друга намного лучше. Она ощущала, что Ганса что-то грызет, но не могла понять причины. На участливые вопросы он лишь горько улыбался и ссылался на непонимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги