— Тогда давай послушаем, что он предлагает. Мы ведь не во фьорде его деда или отца, а в чужой стране. Здесь быть ярлом и хотеть им стать — не одно и то же!

Все трое разом посмотрели на Альрика. В этих взглядах не было ни злости, ни отторжения. Юноша увидел лишь любопытство и усталость на их лицах.

Он вздохнул и негромко заговорил:

— Надеюсь, никто больше не станет спорить, что я единственный сын ярла Эйнара и его прямой наследник?

— Продолжай! — угрюмо протянул Клепп.

— Когда вернёмся домой после нашего похода, мы обо всём расскажем ярлу Харальду. Думаю, он поможет мне занять место отца! И никто из вас не будет нам мешать. Вы согласны?

— Что ж, это честно. А как же мы поступим с твоим братом? Пусть Антон и не сын ярла Эйнара, но он сын твоей матери Мэвы! — повысил голос великан.

— Рано или поздно я стану наследником ярла Харальда. Он ведь тоже не вечен. Посёлок деда, все драккары и викинги станут моими. Туда я переберусь жить. Вот тогда и Антону кое-что перепадёт. Мы сделаем моего старшего брата ярлом в твоем фьорде, Мэва! — Юноша перевёл дыхание и уже открыто и смело посмотрел на собеседников. — Надеюсь, вам понравилось моё решение и вы его поддержите?

— Я согласен, — Клепп кивнул головой и поочерёдно посмотрел на Мэву и Бейнира. — Что скажете вы?

— Ты не по годам разумен и хитёр, Альрик! — Бейнир широко и открыто улыбнулся. — Похоже, Беркер научил тебя не только хорошо стрелять из лука, но и думать наперёд! Если Мэва не будет возражать, на том и порешим! — Он перевёл взгляд на женщину, увидел её одобрительный кивок головой и облегчённо вздохнул.

— Мне пора! — одним плавным движением Клепп поднялся на ноги. — Пойду проверю стражу. А вы устраивайтесь на ночлег. Всем нужно отдохнуть. Утром предстоит сражение.

Альрик прислонился спиной к лежащему рядом с ним Хёгни, забросил руки за голову и задумался.

Как-то совсем уж просто и быстро решилась его судьба. Те люди, кого юноша боялся, отныне станут ему во всем помогать. Зря он так долго мучился, сомневался и переживал. Теперь нужно было только уцелеть в этой войне.

Усталость прошедшего дня как-то сразу навалилась на него, утяжеляя веки и расслабляя все мышцы тела. Сам не заметив того, Альрик провалился в спасительный и исцеляющий сознание сон.

<p>Глава 52</p>

Ухватившись руками за идущие вверх перила лестницы, он в три прыжка оказался на деревянном помосте, настеленном вдоль внутренней стены острога и предназначенном для размещения на нём лучников. Возвышаясь почти по пояс над длинными заострёнными стволами деревьев и торчащими кольями, великан медленно пошёл вдоль частокола. Дойдя до угла со смежной стеной, Клепп остановился и долго рассматривал сверху близлежащий берег.

Сотни костров были разложены повсюду, окружая лагерь викингов плотным огненным кольцом. Тысячи и тысячи ратников по-хозяйски расположились вокруг них. Зрелище это оказалось не из приятных и могло внушить страх кому угодно, но только не ему, закалённому в битвах воину.

По известным только одному Клеппу признакам он сразу понял, что ратники более выжидать не собираются и утром вся эта людская масса по команде своих вождей ринется на штурм острога. Вот только толстые пуки стрел, лежащие меж костров, явно указывали на то, что сначала сотни лучников начнут со всех сторон навесом через тын обстреливать викингов. А укрыться тем от стрел будет негде. Клепп понимал, что нужно срочно что-то придумать, иначе больших потерь не удастся избежать. Но в голове ничего умного не появлялось. Она была совершенно пуста от накопившейся за последние дни страшной усталости. И лишь из глубин подсознания упорно пробивалась мысль, которую он долго не мог понять. Наконец, сделав усилие над собой, великан её услышал и осознал: «Ты можешь не пережить завтрашний день! Смерть совсем близко ходит вокруг тебя, берегись!»

Он с детства привык доверять своим чувствам и инстинктам, а потому сразу понял, что это боги предупреждают его об опасности. Но ему уже столько раз приходилось рисковать своей жизнью и быть на краю гибели, что ничто не дрогнуло у него внутри.

Взгляд Клеппа непроизвольно скользнул по ночному небу и случайно зацепился за две маленькие тусклые звёздочки. Удивительно, как он смог их разглядеть на голубом небе! Это в Андалусии и Новогороде ночи тёмные, а здесь, на Вине, летом всегда бывает светло.

Одинокие маленькие звёздочки напомнили ему дочурку Аини и красавицу жену Басиму, которые много лет тому назад вынужденно отправились длинным морским путём на корабле из Андалусии на Вину и затерялись где-то на необъятных просторах мира.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Кто же ты, Рюрик?

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже