– Холод – отстой, – согласилась Иззи. Она оглянулась через плечо в сторону бара. – Очень хочется выпить.
Кэсси тем временем жонглировала у себя в голове новыми возможностями.
– Никогда не придется пользоваться общественными туалетами.
– О боже, ну конечно! – воскликнула Иззи. – Вот здорово! Никаких очередей, чтобы пописать.
– Я смогу просто ходить в домашний туалет, – продолжала Кэсси. – В любое время, когда приспичит.
– А если в туалете буду я? – спросила Иззи. – Зайдешь прямо когда я сижу на толчке?
– Ну брось. Все равно ты дверь никогда не закрываешь. Я все уже видела.
– Здорово, что книга у тебя, – объявила Иззи, придвигаясь к Кэсси для тепла. – Могла ведь попасть к кому-нибудь другому, не такому хорошему. Подумай только, сколько всего мог бы натворить плохой человек.
Кэсси молчала, не желая впускать в голову такие мысли. Ей хотелось жонглировать возможностями, наслаждаться радостью, а не мучиться беспокойством.
– Представь психопата, который смог бы проникнуть в спальню к любой женщине и затем улизнуть, – сказала Иззи. – В любой точке мира.
– Ага, – согласилась Кэсси.
– А еще можно переместиться в любую страну, совершить там преступление, вернуться, и никто не узнает, что ты там была. Даже если подумают на тебя, у тебя будет идеальное алиби – ведь ты находилась в другой стране.
Кэсси молча кивнула.
– Или, скажем, вор, – не унималась Иззи. – Ничего взламывать не нужно. Даже в банк заходить. Просто открываешь дверь – и ты уже там. Или в ювелирный магазин. Все были бы в опасности.
– Ну брось, – нахмурилась Кэсси. – Давай не будем составлять список ужасных злодеяний. Это ведь потрясающе, Иззи! Это… да это лучшая в мире вещь! Волшебная книга, благодаря которой я могу попасть куда захочу. Не порти все!
Иззи подняла руки, как будто извиняясь.
Какое-то время они сидели молча, но Кэсси не терпелось снова воспользоваться книгой. Ей хотелось узнать, куда еще они могут отправиться.
– Давай попробуем еще куда-нибудь?
– Давай, – сказала Иззи. – Где потеплее.
Они подошли к двери в бар. Одинокий посетитель сидел на прежнем месте. Он скользнул темными глазами сперва по Кэсси, потом по Иззи, затем перевел взгляд на окружающие здания. Кэсси снова воспользовалась книгой, та потяжелела, как тогда, в квартире, вокруг руки взорвалась радуга – все получилось даже проще, чем в прошлый раз. Они шагнули в дверь бара, но оказались в совершенно ином месте.
Девушки перенеслись в Нью-Йоркскую публичную библиотеку, в читальный зал, где Кэсси провела массу счастливых часов. Сейчас там было темно и тихо, в окна билась вьюга. На цыпочках они хихикающими призраками проскочили через темноту; Кэсси боялась, что сработает какая-нибудь сигнализация или их заметит охрана. Через боковую дверь они попали в книжный магазин «Стрэнд» на южной стороне Юнион-сквера – еще один любимый магазин Кэсси. Перед каждой дверью она ждала, что вот теперь уж точно вернется суровая реальность и заберет у нее эту сказку, но каждый раз ошибалась. Мир вдруг оказался полон чудес и возможностей.
– Я есть хочу, – заявила Иззи, стоя в магазине.
– Как насчет «У Бена»? – предложила Кэсси, имея в виду круглосуточную кулинарию недалеко от их дома.
Там они когда-то два часа прождали агента по недвижимости, чтобы заехать в свою квартиру, а потом частенько захаживали туда за сандвичами или какой-то другой едой навынос.
– Давай, – согласилась Иззи.
Кэсси открыла дверь подсобки, и они очутились в кулинарии «У Бена» за милю от магазина. Сели подальше от входа. Иззи взяла себе блины с беконом и колу, Кэсси потягивала кофе, пытаясь унять волнение.
– Только взгляни на меня, – жалобно проскулила Иззи, – я омерзительна. Полночь, а я так поступаю со своим телом.
– С твоим телом все хорошо, и ты это знаешь.
– Но станет нехорошо, если буду столько жрать. Видела моих теток? Жирные коровы. Вот какие у меня гены, Кэсс.
– Зачем же ты ешь?
Иззи пожала плечами.
– Чтобы занять рот. И я пьяная. – Она бросила вилку на тарелку и отодвинула ее. – Что собираешься делать с книгой?
– Что ты имеешь в виду? – спросила Кэсси.
Иззи нахмурилась.
– Ну, ты ж не можешь просто оставить ее себе и вот так использовать.
– Почему? – недоуменно спросила Кэсси. – Мне ее дали. Она моя.
– Ты ничего о ней не знаешь, Кэсс. Она может быть опасна.
Кэсси вздохнула. Предостережение ей не понравилось. Не понравилось, что она чувствовала: Иззи права. Пока подруга допивала колу, Кэсси думала над ее словами, а затем согласилась.
– Я могу разузнать. Про книгу, про мистера Уэббера.
– Как? – спросила Иззи. – Он ведь умер, не забыла?
– Спрошу у миссис Келлнер. Она могла его знать. Он ведь был ее постоянным клиентом.
Иззи кивнула.
– Пока не разузнаешь, лучше, наверное, с книгой не играться. Тебе же неизвестно, как она действует.
– Мы всю ночь уже с ней играем, – возразила Кэсси.
– Да, – серьезно согласилась Иззи, – и все равно. Я бы не советовала.
– Пойдем домой? – сменила тему Кэсси. – Я устала.