– Эти кольца отражают его высокое положение. Джек, у тебя в гостях Его Высочество Князь джиннов.

Джек, прищурившись, взглянул на Арчи и поклонился.

– Я польщен оказанной мне честью.

Он надеялся, что не очень похож в этот момент на Питера О’Тула. Отдав дань уважения гостю, он спросил:[14]

– Если вы князь, то почему служите «Сулейман Интернешнл»? Разве нельзя было послать вместо себя джинна рангом пониже?

Арчи улыбнулся.

– Если вам приходится выбирать между службой самому себе и другим, что бы вы предпочли?

Джек припомнил время, когда он только-только вступил в НОВП и получил доступ к архивам. Первым делом он просмотрел записи о работорговле. У некоторых племен король использовал местного Путешественника для собственной защиты. Король Дагомеи, исключительно сильный и красивый мужчина, приказал Путешественнику превратить одного из слуг в свою копию, так чтобы арабы-торговцы выкрали его для продажи англичанам и оставили настоящего короля в покое. Джек повернулся к Арчи:

– Надеюсь, что я сделал бы такой же выбор.

Арчи кивнул.

– Однако теперь выбирать не приходится, потому что все джинны в опасности. – Он обратился к Кэролайн: – Мы говорили о каллисточуа.

– Да, – вздохнула она. – Печальная история.

– Не могу не согласиться. Но знаете ли вы, чем они знамениты? Кроме, конечно, голов, посаженных на колья.

– Песнями.

– Именно. Объясните, пожалуйста, мистеру Шейду.

Кэролайн повернулась к Джеку.

– Хотя каллисточуа не могут сдвинуться с места, они общаются песнями, слышат друг друга во всех уголках земли. Говорят, песни каллисточуа с легкостью проникают сквозь воздух, воду, землю, оплетая мир красотой.

Рассказывая, она явно стеснялась, но Джек решил не обращать на это внимания.

Он обратился к Арчи:

– А как все это касается джиннов?

Арчи посмотрел в окно на горгулий.

– Их песня поддерживает наш огонь, саму нашу жизнь. А сейчас они молчат.

– Черт! А что может с вами произойти без их песен?

– Не знаю. И никто не знает. Но могу рассказать, как я чувствую, что песни исчезли, – Арчи сделал паузу.

– Да, пожалуйста, – попросил Джек. До него дошло, что раз он не нанял Арчи, то не нужно остерегаться расспросов, три желания останутся при нем, да они и не играют никакой роли.

– Озноб, – сказал Арчи, – но не обычный холод, а словно деревенеешь, застываешь так, что трудно представить. Могущество слабеет. Или просто не можешь вспомнить, как что делается. Я доставил сюда мисс Хаунстра…

– Благодарю вас, – улыбнулась Кэролайн.

– Но мне самому пришлось идти пешком.

Джек представил себе, какое унижение испытал джинн, добираясь пешком. Он задал еще вопрос:

– Почему их песня или молчание так действуют на вас?

Арчи посмотрел на него, на Кэролайн и пояснил:

– Знаете ли вы четыре типа сознательных существ и каким способом их сотворил Создатель?

Джек пожал плечами:

– Конечно. Ангелы созданы из света, демоны – из тьмы, люди – из глины, джинны – из бездымного огня.

Арчи кивнул.

– Вы правы, уважаемый. Все созданы в одно время, все равны по-своему. Но есть и пятое существо, более раннее, чем все остальные, не сотворенное на контрасте, как свет – тьма, огонь и глина.

– Каллисточуа созданы из песни, – добавила Кэролайн.

– Да, хенмефенди, – улыбнулся Арчи.

Кэролайн улыбнулась в ответ. Вся эта информация не удивила Джека, но его слегка раздражала явная симпатия, возникшая между подругой и «его» джинни. Кэролайн попросила:

– Пожалуйста, я знаю, что этот термин показывает уважение, но, может, исключим первую часть, говорите просто «мефенди».

Арчи провел рукой у своего сердца один раз («Не хотел показаться нарочитым», – решил Джек).

– Конечно, мефенди.

Джек вернул всех к делу.

– Так вы не подозреваете, кто это делает? Может, ангелы решили добить певцов?

– Нет, я… мы думаем, что это выпад против джиннов. Без Великих песен нам не выжить. Вот почему я просил и получил разрешение вас нанять.

– Но что же случится с самими каллисточуа, если они утратят песни?

– Не знаю. И не могу сказать, как это повлияет на весь мир.

– И все же, даже учитывая, что каллисточуа буквально созданы из песни и, как мы знаем, молчание может их убить, вы все равно считаете, что все это происходит из‐за вас. Джиннов.

– Да. Я понимаю, как высокомерно это звучит, но нападение на первых детей Создателя на самом деле нацелено именно на нас. Вселенская ненависть – древнейшее чувство – хочет нас уничтожить.

– Кто же ненавидит вас столь сильно? – изумился Джек.

Арчи покачал головой. Джек вспомнил, что раньше воздух вокруг джинна колыхался при каждом его движении. Сейчас это было незаметно, словно джинн почти не существовал.

– Может, демоны, – рассуждал Джек. – Ифриты, как вы их зовете. Разве люди не путают эти два вида? Может, демоны в восторге от того, что делают гадости, а вас обвиняют вместо них.

Арчи нахмурился и словно прислушался к чему-то, а через минуту сообщил:

– Я посоветовался с коллегами, мы так не считаем. Ифриты не испытывают к нам враждебности. Это не в их природе. Их веселит тот факт, что так много наших братьев помогали благословенному Сулейману строить храм.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология фантастики

Похожие книги