– В будущем году надо всем туда поехать, – оживленно говорит Мэтти.

– Нет, – в один голос возражают Генри и Расс.

– Наверное, в следующем году я опять поеду в «Медовые акры», так что придется вежливо отказаться, – объясняет Расс.

– Если тебя возьмут, – говорит Генри, откусывая кусочек куриного крылышка. – Тебя застукали за нарушением правила номер один, и вряд ли через год вы будете меньше лапать друг друга. Перед нами примеры Нейта и Робби.

Расс опирается подбородком на мою макушку, обнимая меня за плечи и стараясь обеспечить как можно больше физического контакта между нами.

– Что, Нейт и Робби лапают друг друга? – усмехается он.

Стейси вскидывает брови.

– Да, это примерно так и прозвучало. Нет, они лапают нас с Лолой.

Все разом пускаются рассказывать разные истории, прерываясь, чтобы объяснить мне, если я чего-то не понимаю, а Расс крепче обнимает меня и шепчет на ухо:

– Ты в порядке?

Я киваю и продолжаю слушать рассказ о том, как Нейт с Робби выпали из горнолыжного подъемника.

Такие посиделки для Расса тоже в новинку, но я понимаю, почему для него это так важно. Ребята для него скорее семья, чем просто друзья, и они так доброжелательны, что невозможно не полюбить каждого.

Наверное, именно это так отчаянно нужно нам обоим: быть в окружении людей, с которыми мы чувствуем себя любимыми. Все лето мы привыкали к этому с Ксандером, Дженной, Эмилией… и, разумеется, собаками. Мои отношения с мамой, похоже, налаживаются, у Расса с родителями, я надеюсь, тоже.

Все кусочки наших жизней сложились, как пазл, и теперь уже не только по краям, но и внутри.

Бобби заканчивает историю о выездной игре, когда он оказался голым снаружи запертого отеля и на него накричал тренер. В этот момент у меня появляется возможность задать вопрос, который не давал мне покоя много недель:

– Ребята, почему вы называете Расса кексом?

Робби открывает было рот, чтобы ответить, но сразу закрывает и хмурится, глядя на Криса. На лице Криса то же смущенное выражение, что и у Мэтти. Все переглядываются с одинаковой неуверенностью, пока Джей-Джей, наконец, не отвечает:

– Я понятия не имею.

Я поворачиваюсь в объятиях Расса и смотрю на него. Он прячет усмешку.

– А ты знаешь? – спрашиваю я.

– Ага. Долгая история. Если вкратце, то когда-то я работал в баре, и Стейси однажды пришла туда одна. К ней стали приставать посетители, а я тогда толком не был с ней знаком, но притворился ее парнем. По сути, у нас состоялось фальшивое свидание на час, и она дала мне это прозвище.

– Люблю фальшивые свидания.

– Фальшивые свидания? Ничего нелепее я в жизни не слышал, – говорит Генри.

– Это было мило. Креатив под давлением, я бы сказала, – добавляет Стейси.

– Однажды вечером я забрал Стейси и Лолу из бара, пьяных в хлам. Тогда она назвала меня кексом при всех, и… в общем, приклеилось.

Ребята разом смолкают, и я вижу у всех одинаковое смущенное выражение. Мэтти прочищает горло и берет пиво.

– Да? А я-то думал… Думал, ты просто любишь кексы… не знаю.

– Рори, Дженна после нашего визита не спрашивала обо мне? – интересуется Бобби, подмигивая.

Когда ребята приезжали в «Медовые акры» на день рождения Расса, оказалось, что Бобби и Крис были в лагере в то же время, что и я. К счастью, мы друг друга не вспомнили, и это хорошо, потому что я тогда, наверное, действовала всем на нервы. Не хотелось бы раскрывать негативные черты своего характера, пока они меня не полюбят.

– Мне солгать, чтобы не ранить твои чувства? – осторожно осведомляюсь я.

– Да, пожалуйста, – отвечает Бобби.

Я даже ничего не успеваю сказать, как встревает Генри:

– Зато ты хороший хоккеист.

Парни в шутку дерутся, и пока все отвлеклись, Расс целует меня в шею и шепчет на ухо:

– Ты прекрасно справляешься. Они тебя любят.

Порядок быстро восстанавливается, и Бобби переводит взгляд на меня в поисках подтверждения. Я оживленно киваю.

– Да-да, она о тебе спрашивала.

Когда я рассказала Дженне о давней влюбленности Бобби, ее реакция была не слишком радостной: «Фантастика. Мне нравится, когда приезжают уже взрослые люди и хотят со мной переспать, как будто я буквально не нянчила их в детстве, – она шумно вздохнула. – Ненавижу».

– Может, я и правда поработаю там в будущем году, – говорит Бобби к неудовольствию друзей.

– Надеюсь, ты лучше чинишь забитую канализацию, чем Расс, – смеюсь я.

* * *

После возвращения в Мейпл-Хиллс я с удовольствием узнала, как сильно Рассу нравится прикасаться ко мне, когда это больше не запрещено никакими правилами.

Я изо всех сил стараюсь подавить прирожденную болтливость, и хотя не страдаю от неуверенности в себе, очень сильно хочется убедиться, что Расса любят так же сильно, как люблю его я.

Праздник по случаю новоселья, или возвращения домой, без разницы, – это не столько вечеринка, сколько возможность пообщаться в непринужденной обстановке. После пары тяжелых дней нам это необходимо, и мне нравится, как Расс помогает влиться в компанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейпл-Хиллз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже