Понятное дело, я никому не рассказал о прошлой ночи. И о сегодняшнем утре, когда зажимал Стейси рот рукой, чтобы не перебудила весь дом, пока она выдавливала из меня все соки. Раз уж Генри думает, что мы всего лишь друзья – значит, у нас есть успехи по части маскировки.

Мы всю ночь и утро наверстывали упущенное. Удивительно, что у меня остались силы пойти в торговый центр.

Девушка громко фыркает и в ужасе подносит руку ко рту. Впрочем, быстро приходит в себя и снова нацепляет дежурную улыбку.

– Мне жаль, но… нижнее белье – очень интимный подарок, так что я бы сказала, пижама – это самый надежный вариант.

– А если я куплю ей нижнее белье? Что тогда? – не унимается Джей-Джей, подбирая к корсету трусики и прикладывая их к телу Генри.

Генри поглядывает на продавца-консультанта с тех пор, как она подошла. Думаю, девушке теперь будет трудно забыть, как он выглядел с приложенным к телу женским бельем. Генри вспыхивает и отталкивает Джей-Джея, вполголоса обзывая его каким-то совсем не рождественским словом.

Я тру покрытый щетиной подбородок, раздраженный тем, что сейчас мог бы кувыркаться в постели со Стейси, а вместо этого нахожусь в торговом центре Мейпл-Хиллс с двумя придурками.

– Наверное, Фолкнер еще больше на меня рассердится, если я поотрываю тебе руки-ноги.

Перевожу взгляд на вешалку с пижамами. Та, что я выбрал, все-таки самая красивая. Стейси сказала, что хочет красивую пижаму, которую можно носить при парнях. Она комфортно чувствует себя с ребятами в моем доме, но иногда ей нужно спуститься попить воды, и если в это время внизу незнакомые хоккеисты играют в видеоигры, ей немного неловко в футболке.

Кроме того, если бы я хотел купить ей нижнее белье, то не пошел бы в магазин с этими придурками.

Генри терроризирует бедную девушку, обвиняя ее в том, что она увиливает.

– Оставь ее в покое, болван, – ворчу я.

Выбрав какую-то пижаму в цветочек, кладу рядом с той, что уже отложил, и отхожу, чтобы исследовать другие варианты, а когда возвращаюсь, Генри рассказывает продавщице о нашей большой красной двери аркой и о том, что приятели, с которыми он живет, любят повыпендриваться. Я фыркаю. У Джейдена обиженный вид, отчего ситуация кажется еще смешнее.

Девушка тяжело вздыхает.

– Ладно.

– Ладно в смысле увидимся? – подчеркнуто жизнерадостно уточняет Генри.

Я украдкой бросаю взгляд на Джей-Джея, который смотрит на меня с обалдевшим видом. Обычно мы не видим волшебство в действии, точнее, просто наблюдаем результат: девушки вешаются на Генри.

Продавщица хорошенькая: высокая и стройная, с длинными каштановыми волосами, огромными карими глазами, полными губами и сияющей смуглой кожей. Понятно, почему Генри на нее запал. Я бы сказал, она в его вкусе, но даже не знаю его вкусов, потому что никогда не видел его ни с одной девушкой дважды, все были разными.

– Как тебя зовут? – кричит он, когда она пытается сбежать.

– Э… – Бедняжка, наверное, пытается придумать имя. – Джен.

– Пока, Джен! – кричим мы с Джей-Джеем, игнорируя любопытные взгляды других покупателей.

Помучившись еще десять минут, я так и не смог выбрать из двух пижам, поэтому решаю купить обе, к раздражению Джей-Джея. Я заставляю друзей подождать на улице, пока расплачусь за покупки, а потом мы сразу поедем домой. Главный подарок Анастасии я купил раньше, так что теперь полный комплект. Я выкладываю пижамы перед кассой и с изумлением обнаруживаю, что меня обслуживает Саммер.

– Давно не виделись, – вежливо говорит она, сканируя бирки на пижамах. – Сестре?

– Нет. – Как мне назвать Стейси? Просто по имени? – Анастасии.

– А, я смотрела видео, но не поняла, что вы вместе, – отвечает она, вбивая данные на кассе.

– Мы… да, она изумительная. – Я протягиваю свою кредитку, по-прежнему не уверенный, как представлять Стейси людям. – Придешь на вечеринку? Кажется, Генри угрозами убедил прийти одну из ваших сотрудниц.

– Не сегодня, прости. – Она складывает пижамы в пакет и вручает мне. Как-то все неловко, совсем не похоже на Саммер. – Мы идем на церковную службу с семьей Ками, а Браяр завтра улетает в Нью-Йорк, чтобы провести там Рождество. Рейс рано утром, поэтому пить мы не будем.

– Я думал, Браяр из Англии.

– Так и есть. Ее родители в прошлом году переехали в Нью-Йорк. Отдали там двоих детей в школу, хотя ее сестра Дейзи учится в Мейпл-Хиллс.

– Ого, я не знал, что она из большой семьи.

Саммер кивает, выдавливая улыбку.

– Чек в пакете. Надеюсь, ей понравится подарок. Счастливого Рождества, Нейт.

– Тебе тоже, Саммер.

Это было чертовски неловко.

Когда мы возвращаемся домой, там такой бардак, будто стошнило Санту.

Наверное, Лола переборщила со специями в эгг-ног[14], потому что Стейси чересчур весело танцует в кабинете в костюме эльфа. То есть она называет костюмом эльфа маленькое зеленое платье и эльфийские башмаки с загнутыми вверх носами, которые купила в магазине маскарадных костюмов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейпл-Хиллз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже