– Не могу сказать, что осуждаю такой шаг, – усмехнулся Брюс. – На ее месте я бы изо всех сил постарался привести эту проклятую посудину в порт как можно скорее – и черт бы с ним, с комфортом пассажиров! Хотя все же прикрыл бы дроссели. Судно изрядно потряхивает. Кстати, Эмили, хотел поздравить вас с тем, как вы утихомирили ту истеричную девушку. Это уже четвертый человек, которого вам удалось успокоить за последний час.

Дальберг закинула ногу на ногу.

– Все мы здесь с одной и той же целью, Гэвин, – поддерживать порядок и помогать любым доступным нам способом.

– Да, но я бы с этим не справился. Думаю, никогда в жизни не видел человека в столь растрепанных чувствах.

– Я просто руководствовалась материнским инстинктом.

– У вас же никогда не было детей.

– Верно, – слабо улыбнулась Дальберг. – Но у меня хорошее воображение.

В коридоре послышался настойчивый звук шагов, прокатились сбивчивые крики.

– Неужели очередная группа пьяных негодяев? – пробормотал Шарп.

Голоса делались все громче, и вскоре появилась разнузданная толпа пассажиров, ведомая кем-то явно пьяным. Они рассыпались по коридору и колошматили в двери кают, обитатели которых испуганно выскакивали в коридор.

– Вы слышали? – заплетающимся языком кричал предводитель группы. – Слышали?

Остальные продолжали барабанить в двери, призывая всех выйти из кают.

Брюс тревожно выпрямился.

– Что произошло? – резко спросила Дальберг.

Пьяный остановился, покачиваясь:

– Мы мчимся на рифы!

Послышался ропот испуганных голосов. Человек взмахнул руками, стараясь удержать равновесие:

– Капитан захватил мостик и хочет разбить корабль о скалы!

Новый всплеск криков, вопросов.

Брюс встал:

– Такие заявления на борту корабля, сэр, являются подстрекательскими. Думайте, что говорите!

Мужчина посмотрел на Гэвина мутным взором:

– Я-то думаю. Лучше сам подумай, приятель. Весь корабль уже знает, вся команда толкует об этом.

– Это правда! – выкрикнул голос откуда-то сзади. – Она взяла курс на Каррион-Рокс!

– Что за чушь! – возмутился Брюс.

Но ему стало не по себе при упоминании о Каррион-Рокс. Скалы были ему хорошо знакомы по морской службе: широкая полоса отмелей и острых, похожих на клыки рифов, выступающих с поверхности североатлантического дна; гибельная помеха для мореплавания.

– Это правда! – крикнул пьяный, так сильно взмахивая руками, что почти потерял равновесие. – Все болтают об этом!

Брюс увидел, как паника охватывает толпу.

– Друзья мои, – произнес он твердым голосом, – это невозможно. Капитанский мостик на таком судне, как это, не может управляться одним человеком. И должны быть тысячи способов перехватить управление судном из машинного отделения или с запасных мостиков. Я знаю – я был капитаном в британском флоте.

– Теперь все по-другому, старый ты осел! – заорал пьяный. – Корабль полностью автоматизирован! Капитан взбунтовался и захватил управление, а теперь собирается потопить судно!

Какая-то женщина стремительно протолкнулась вперед и схватила Брюса за лацканы:

– Вы были во флоте! Ради всего святого, вы должны что-то сделать!

Гэвин высвободился и успокаивающим жестом поднял руки. Он обладал импозантной внешностью, и испуганный гам немного утих.

– Прошу внимания! – воззвал Брюс.

Водворилась тишина.

– Мы с командой единомышленников выясним, имеют ли эти слухи какую-то почву.

– Имеют!

– Тихо! Если так и есть, мы примем меры, я вам обещаю. Тем временем все оставайтесь здесь и ждите дальнейших указаний.

– Если я правильно помню, – подала голос Эмили, – в Адмиральском клубе на десятой палубе есть монитор, который показывает местонахождение судна, курс и скорость.

– Превосходно, – кивнул Брюс. – Это дает нам возможность сделать независимую проверку.

– А что потом? – истерически взвизгнула женщина, которая хватала его за пиджак.

Гэвин повернулся к ней:

– Как я уже сказал, оставайтесь здесь и велите всем остальным, кто подойдет, делать то же самое. Поддерживайте спокойствие и препятствуйте распространению этих слухов. Меньше всего нам нужна паника. Если сказанное вами правда, мы поможем остальным офицерам взять управление судном в свои руки. И будем держать вас в курсе. – Затем он повернулся к своей маленькой группе. – Пойдем и проверим?

И быстрым шагом повел единомышленников по коридору, к лестнице. Что за бредовая история? Это не может быть правдой…

Конечно не может!

<p>Глава 54</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги