- Чего мы, конечно же, и не думали делать, - усмехнулась Пенни.
Не обращая внимания на Луизу, она смело поднялась на веранду и постучала в дверь. Девушкам не пришлось долго ждать. Через мгновение появилась миссис Марборо, выглядевашая сильно взволнованной.
- Кто это? - резко спросила она, поначалу не узнав девушек. - А, это опять вы!
- Миссис Марборо, прошу нас извинить, - поспешно начала Пенни. - Мы кое-что узнали, что вы, я уверена, тоже хотели бы знать.
- Вы снова видели свет во дворе? - с очевидной насмешкой осведомилась старая леди.
Пенни взглянула на Луизу, не зная, что ответить.
- У меня во дворе никого не было, ни вчера вечером, ни сегодня, - тихо сказала миссис Марборо. - Я благодарна вам за заботу о моем благополучии, но могу только повторить, что вполне способна позаботиться о себе сама.
- Мы пришли сказать вам о том камне, который нашли на склоне холма, - заявила Пенни. - Вам интересно узнать, как поступил с ним Джей Франклин?
Миссис Марборо было интересно об этом узнать. Мгновение поколебавшись, она вышла наружу, осторожно закрыв за собой дверь. Это не укрылось от внимательного взгляда девушек.
- Сегодня вечером довольно холодно, - сказала Пенни. - Не лучше ли было бы нам всем зайти внутрь?
- Я не против немного подышать свежим воздухом, - ответита миссис Марборо. - Что вы хотели мне рассказать?
Испытывая некоторый дискомфорт, Пенни рассказала, что Джей Франклин забрал найденный камень себе и намеревается продать его музею за значительную сумму.
- Но он сказал мне, что отвезет камень в музей! - возмущенно воскликнула миссис Марборо. - Вы увидите завтра мистера Франклина?
- Да, - кивнула Пенни.
- В таком случае, когда вы его увидите, попросите его приехать сюда и повидаться со мной.
Решив вопрос таким образом, миссис Марборо собралась вернуться в дом. Она не пригласила девушек войти. Однако, чувствуя, что они удивлены подобным отсутствием гостеприимства, старая леди произнесла, извиняющимся тоном:
- Я бы пригласила вас, если бы в доме не царил хаос. Как только все будет приведено в должный порядок, я непременно приглашу вас к чаю.
Не дав девушкам возможности высказаться, что они ничего не имеют против беспорядка в доме, она осторожно закрыла за собой дверь.
- Ну, по крайней мере, она не захлопнула ее перед нашими носами, - весело сказала Пенни, когда они возвращались к автомобилю. - Итак, Лу, мы достигли определенного прогресса!
- Прогресса в чем? - поинтересовалась Луиза.
- Еще не знаю, - рассмеялась Пенни. - Просто у меня такое чувство, что мы на верном пути!
ГЛАВА 11. ХИТРОСТЬ ДЖЕЯ ФРАНКЛИНА
- Доброе утро, папа, - сказала Пенни, спустившись к завтраку и садясь за стол. - Какие новости?
- Никаких. - Мистер Паркер оторвался от газеты и, сложив ее, уткнулся в тарелку с беконом и яйцами.
- То есть, всего лишь четырнадцать страниц печатного текста. А разве ничего нет про тот большой камень, который мы с Луизой нашли в поместье Марборо?
- Ни строчки. Я уже говорил тебе, что Star ничего не будет публиковать на эту тему.
- Но почему ты так убежден, что это мистификация? - спросила Пенни, потянувшись за кофе.
- Насколько подробными должны быть мои объяснения? - устало произнес издатель. - Если бы ты занималась газетой столько же, сколько ей занимаюсь я, тебе не нужно было бы ничего объяснять. Просто я это чувствую.
- Как ищейка! - поддразнила его Пенни. - А как насчет других газет? Они тоже умолчали о находке?
- Нет, - с мрачным видом признался мистер Паркер. - News посвятили этому большую статью и поместили несколько снимков.
- В таком случае, мне следует подписаться на конкурирующее издание и держать его в курсе последних событий, - заявила Пенни.
- В статье нет ничего нового. Джей Франклин пытается продать камни Марборо в музей за большую цену, и официальные представители всерьез рассматривают его предложение.
- То есть, они полагают, что второй камень аутентичен первому?
- Эксперты, как известно, тоже ошибаются, - заметил мистер Паркер. - Не утверждаю, что являюсь знатоком древней письменности, но, по крайней мере, я обладаю здравым смыслом. И на данный момент не склонен придавать значения этой находке.
Позавтракав, перед тем, как идти в школу, Пенни позвонила Джею Франклину. Передав просьбу миссис Марборо, она попросила его посетить старую леди, как только ему будет удобно. Несколько удивленный, он обещал позвонить в Поместье Роз в тот же день.
В школе, Пенни продолжала размышлять о камне Марборо и предположении ее отца, что надпись и символы, на него нанесенные, являются подделкой. Ей пришло в голову спросить мнение Трумэна Крокера, поскольку тот всю жизнь выполнял работы по камню.
- Давай съездим к нему домой сегодня днем, - внезапно предложила она Луизе Сайделл.
- Хорошо, - согласилась та. - Почему бы не пригласить с собой Роду? Может быть, она была бы не против нас сопровождать.
Девушка не раздумывая приняла их приглашение. Со времени последнего собрания все члены Palette Club относились к ней дружелюбно, но она не отвечала подобным отношением никому, кроме Луизы и Пенни.