– Спасибо, – ответил я, разворачиваясь к Гэри лицом, затем прочистил горло и добавил: – Ваши слова много значат для меня.

Гэри фыркнул и улыбнулся, поправляя козырек своей засаленной бейсболки.

– Скажешь тоже. – Он выглядел смущенным и взволнованным. – Срань господня, сам Рид Харди…

Мистер Вудс принялся расхаживать по комнате, бормоча что-то себе под нос, чего я не мог разобрать, а затем вернулся и крепко обнял меня.

– Похоже, объятия в вашей семье что-то вроде второй религии, – с улыбкой произнес я, когда он отстранился, и мы оба рассмеялись.

Следующие полчаса пролетели как одно мгновение. Гэри показал мне пачку билетов на все знаковые матчи «Дьяволов» (при этом он не был ни на одной из этих игр, а использованные билеты приобретал на «eBay»), коллекцию именных маек и футболок с нашими автографами, хренову кучу черно-красного мерча…

– …И наконец, жемчужина моей коллекции! – торжественно объявил мистер Вудс, извлекая из комода джерси с моим игровым номером. – Две тысячи шестнадцатый год. Первый раунд плей-офф против «Миннесоты». Та самая джерси, на которую пролилась кровь сразу трех игроков команды соперника. Эта массовая драка была легендарной. Как же я переживал за тебя, сынок…

– Ради этого свитера папа продал свою любимую коллекцию детективов, включающую очень редкие издания, которая досталось ему в наследство от родителей, – раздался за моей спиной голос Мэдди.

– И ни на секунду не пожалел об этом, – отрезал Гэри.

Я обернулся и застыл с открытым ртом, ошеломленно глядя на вошедшую в комнату Мэдисон. Ее волосы были уложены свободными волнами, ниспадающими на плечи шелковым медным водопадом, макияж – сияющим и естественным, а короткое изумрудное платье с глубоким декольте безупречно облегало каждый изгиб хрупкой фигуры, подчеркивая изящные линии тела.

Однажды я уже видел Мэдди в платье, в ресторане, но в тот вечер мне было наплевать, как она выглядит: я был в отчаянии и был эгоистом. Но сейчас…

Святой. Грешный. Ад.

Мне до смерти хотелось перекинуть ее через плечо и отнести с глаз впечатлительного отца… Куда-нибудь подальше, где я мог бы снять с нее это платье. Но это стало бы невежливым по отношению к Гэри, а мне нравился этот мужик.

– Ты… – Мне пришлось дважды прочистить горло. – Ты охренительно прекрасна.

Ее щеки порозовели, а на лице расцвела застенчивая улыбка. Стоящий рядом со мной Гэри тихо всхлипнул, закрывая морщинистыми руками лицо.

– Пап! – Мэдди бросилась обнимать отца, а я отвесил себе мысленный подзатыльник.

Проклятие. Не стоило выражаться при ее старике.

– Этот парень так любит тебя, букашка, – покачал головой мистер Вудс. – Когда-то я так же смотрел на твою мать.

Его слова ударили меня под дых. Сердце застучало с головокружительной скоростью. Я открыл рот, но тут же закрыл его, судорожно вздохнув.

– Папочка, это всего лишь магия открытого платья, – смущенно пробормотала Мэдисон, отстраняясь.

– Старика не проведешь, – усмехнулся Гэрри, глядя на меня своими пронзительными карими глазами. – Разве я не прав, сынок?

Прежде чем я смог ответить, раздался громкий вой Ролло, который все это время мирно спал в гостиной, а затем послышался чей-то смех и возбужденные голоса.

<p>Глава 38</p><p>Мэдди</p>

Когда мы спустились на первый этаж, нас встретила Райли.

– Привет, городская девчонка! Как поживаешь? – Ее взгляд поднялся к Харди, и глаза расширились от удивления. – Боже милостивый… Можно я к тебе прикоснусь?

– Рид, это моя двоюродная сестра Райли, – представила я.

Он вежливо улыбнулся, протягивая ей руку:

– Приятно познакомиться.

– Чертовски взаимно, здоровяк.

Она повернулась ко мне и одними губами произнесла: «Он такой горячий». Я покачала головой и прикусила губу, чтобы не засмеяться.

Райли, как и всегда, выглядела великолепно. На ней были черное платье-свитер длиной чуть выше колен и такого же цвета ботфорты на массивной подошве. Прямые светло-каштановые волосы, собранные в высокий хвост, спускались почти до талии. На лице – «лисий» макияж в стиле Беллы Хадид с идеальными стрелками, подчеркивающими красивые каре-зеленые глаза, которые ярко светились даже при слабом освещении гостиной. Райли младше меня на год. Ей было два, когда наши матери погибли. Нас обоих вырастили отцы.

К нам подошел Джейкоб, который, опустив голову, что-то сосредоточенно набирал в своем телефоне.

– Привет, Джейк, – поприветствовала его я.

– Мэдс. – Лишь на секунду он оторвал взгляд от светящего экрана и улыбнулся мне, завершив приветствие небрежным взмахом руки, полностью проигнорировав Рида.

Временами парень Райли практически сливался воедино со своим телефоном, напоминая персонажа сериала «Черное зеркало». Джейкоб был городским красавчиком, королем школьного выпускного бала и сыном владельца местной пивоварни. Высокий, мускулистый, с волнистыми темно-каштановыми волосами, карими глазами и большими амбициями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яркие чувства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже