Следом за Джейком в гостиную вошел дядя Эйб, оценивающе оглядывая Рида с головы до ног. На дяде были темные джинсы, коричневая рубашка в крупную клетку и стоптанные рабочие ботинки, которые он носил круглый год. Глубокие морщины вокруг его рта и глаз свидетельствовали о том, что этот мужчина любил смеяться, несмотря на трудности, которые периодически возникали в его жизни, как гигантские астероиды.

Когда он подошел ближе, Рид представился и протянул ему руку для рукопожатия.

– «Рокиз» или «Доджерс»? – прищурился дядя Эйб.

Харди усмехнулся, переглянувшись с моим отцом.

– Вопрос с подвохом? «Рокиз», конечно.

Дядя кивнул, принимая протянутую руку, а затем обнял Рида и крепко похлопал по спине:

– Добро пожаловать в нашу семью, сынок.

В отличие от папы дядя был фанатом бейсбола. Временами братья чуть ли не дрались, решая, какой матч будет транслировать плазма в баре. Эйб выигрывал чаще, потому что он старше и характер у него не такой мягкий, как у моего отца.

– О боже! Это что, Малыш Тэдди? – воскликнула я, с ужасом глядя на Ролло, который кровожадно вгрызался зубами в мою любимую детскую игрушку.

Пристыженно прижав хвост, пес выплюнул оторванную голову плюшевого медвежонка на ковер, а затем внезапно повалился на бок и закрыл глаза. Я испуганно посмотрела на Рида, но тот рассмеялся:

– Вставай, актер без «Оскара». Мэдди не будет тебя наказывать.

Ролло неуклюже перевернулся, поднялся на лапы и с недоверием покосился на меня.

– Слово скаута. – Я прижала ладонь к сердцу, присела, чтобы его погладить, и уже спустя пару минут пес вновь игриво мотался по дому, планируя новые преступления.

Рид помог отцу перенести из сарая в гостиную старый длинный стол, и мы с сестрой отправились на кухню за столовыми приборами и едой, чтобы его накрыть.

– Смотри. – Райли подняла руку, демонстрируя тонкое золотое кольцо с маленьким сверкающим камешком.

– Вы поженились? – ахнула я.

– Обручились! – подпрыгивая на месте от радости, воскликнула она. – А еще Джейка пригласили на стажировку в Нью-Йорк, представляешь?

– Вау! Вот это новости… Поздравляю, Райлс.

Ребята всю жизнь мечтали переехать в большой город, и я была чертовски рада за них. Даже несмотря на то, что Джейк никогда мне особо не нравился.

– Спасибо, – улыбнулась она, посыпая «Эгг-ног» в кувшине мускатным орехом. – Теперь твоя очередь. Что за история у вас с Ридом Харди? Вы встречаетесь?

Я открыла рот, но когда мозг попыталась сформулировать ответ, словарный запас внезапно откатился до уровня младенца.

– Э-э-э… Ну… – В горле пересохло. Я попыталась сглотнуть, но подавилась отрывистым кашлем, и Райли протянула мне стакан с водой. Сделав несколько глотков, я покачала головой. – Не знаю. Может быть. Скорее всего…

– Встречаемся.

Я обернулась и увидела стоящего в дверях Харди. Мое сердце затрепетало. Свободной рукой я заправила выбившуюся прядь волос за ухо, пытаясь скрыть нелепое волнение, и, отставив стакан в сторону, встретилась взглядом с Райли, которая с восторгом смотрела на меня.

– Неофициально, – промямлила я.

– Официально, – отрезал Рид.

– Оке-е-ей… – протянула Райли. – Пожалуй, оставлю вас двоих на минутку.

Она схватила со стола поднос с кейк-попсами, покрытыми красной, белой и зеленой глазурью, и, многозначительно мне подмигнув, вышла из кухни.

Рид оттолкнулся от дверного косяка, на который опирался плечом, и шагнул ко мне. Порочный взгляд Харди заставил меня переминаться с ноги на ногу. Наклонившись, он прижался губами к моему уху, и от его следующих слов у меня по спине пробежали мурашки:

– Как думаешь, минутки нам будет достаточно?

В следующую секунду ладонь Рида опустилась мне на шею и большой палец приподнял подбородок. Я приоткрыла рот от изумления, и он воспользоваться этим преимуществом, чтобы меня поцеловать. Полные губы захватили мои, раздвигая их и позволяя его языку проникнуть внутрь. Рид издал хриплый стон удовольствия, когда его руки скользнули ниже, сжимая мои ягодицы. Пытаясь удержаться на ногах, я вцепилась в его широкие плечи, которые были крепче, чем ствол многовекового дуба, и теснее прижалась к нему. Тепло от его ладони проникло сквозь тонкую ткань платья, касаясь кожи, и я почувствовала, как внизу живота разливается жар…

– Неужели я все-таки дождусь внуков! – раздался где-то рядом счастливый голос папы.

Мы с Ридом оторвались друг от друга, тяжело дыша и хватая ртом воздух. Я принялась поправлять волосы и платье, а он схватил со стола стакан с водой и разом осушил его.

– Не сомневаюсь в этом, – пробормотал Харди, и стоящий перед нами отец тут же расцвел от счастья.

В одной руке папа держал кружку с горячим сидром, а в другой – шапочку Санты, которую он протянул Риду со словами:

– Такой вот у нас праздничный дресс-код.

Рид бросил на меня полный паники взгляд, который говорил: «СПАСИ. МЕНЯ. НЕМЕДЛЕННО».

Но я лишь развела руками:

– У меня будут оленьи рожки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яркие чувства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже