Джиэйн повела Энн вверх на террасу, которую не то расширяли, не то чинили. На запад открывался чудесный вид: невысокие холмы, долины, поросшие деревьями, дальше, по серому блеску, угадывался океан. Они вошли в дом, открыв тяжелую дубовую дверь, и оказались в просторной комнате с высоким потолком, построенной в трех уровнях. Нижний служил холлом, или фойе, средний — гостиной, а самый высокий столовой. Ротонда в форме половины восьмиугольника, располагающаяся справа, позволяла любоваться видом. Стены были обшиты панелями из темного дерева: украшения, драпировки и ковры имели необычные цвета: черный, красный, лиловый, пурпурный. черно-зеленый.
В пышней степени необычный дом, подумала Энн, не похожий на другие.
Так она и сказала, и, кажется, угодила Джиэйн.
— Я проектировала его сама, для друзей. Потом, два тому назад, мы купили его.
— Я думаю, что дом прекрасный.
Джиэйн сказала:
— Когда я была маленькой, я хотела стать архитектором. Смешно, конечно, ведь не бывает женщин-архитекторов. Но я, тем не менее, закончила курс архитектуры. И вот результат.
— Дом просто чудесный!—сказала Энн.— В нем есть что-то романтическое, далекое от повседневности. Как волшебный замок. Я не имею в виду,— поспешила заметить она,— что он мало пригоден для жизни.
— Ну, что вы, вероятно, так оно и есть. Я, действительно, и романтична, и непрактична. Да и кому нужен скучный дом? Дело в том, что я проектировала его для Рекса и Перл Орр. Они тоже были и романтичными, и непрактичными. Когда Рекс умер, Перл не захотела больше здесь жить... Но позвольте сделать вам коктейль. Я недавно купила новый электрический прибор, чтобы крошить лед, и я обожаю с ним играть.
Энн прошла вслед за ней на самый верхний уровень, затем на кухню.
— Александр еще в постели,— сказала Джиэйн.— Иногда он встает до рассвета, иногда спит до двух дня. Он никогда не встает в обычное время.
Послышался слабый звук смываемой воды. Джиэйн прислушалась, по-птичьи склонив голову.
— А вот и Александр проснулся. Сейчас он будет здесь.
Свежий лайм-джус, куандро, ром последовали друг за другом в шейкер вместе с чашкой мелко наструганного льда. Джиэйн смешала все и подала в бокалах для шампанского.
— М-м-м,— сказала Энн,— теперь я вижу, что мне просто необходимо обзавестись этим прибором.
— До смешного дорогое устройство. Но доставляет массу удовольствия.
— Такие вот дурацкие устройства и доставляют больше всего удовольствия,— заметила Энн.
— Да, о чем я в своей жизни больше всего жалею, так это о мудрых поступках, которые я совершила.
Помолчав, Энн спросила:
— Перл Орр — это та самая Перл, на которой был женат мой отец?
Джиэйн кивнула.
— Роланд встретил ее здесь после того, как Перл продала нам этот дом. Думаю, в глубине души она жалела об этом — я имею в виду продажу дома, а не то, что она встретила Роланда.
— Я ее понимаю. Если я когда-нибудь захочу построить дом, вы сможете быть моим архитектором.
Джиэйн покачала головой и засмеялась.
— Боюсь, что я никогда больше не буду строить дома. С этим столько хлопот — сплошная головная боль. Тут и инспекторы по строительству, и тупоголовые подрядчики — и бог знает что еще.
Энн внезапно осенило.
— Вашим подрядчиком был Мартин Джоунз?
— Да. Как вы узнали?
— Я не узнавала. Просто вчера, когда он появился, вы довольно внезапно ушли.
Джиэйн медленно кивнула.
— Дом строил он.
— Грубое животное. Хотя и привлекателен на вид.— Джиэйн неопределенно махнула рукой.
— Он прямо-таки ощетинивается, когда видит привлекательных женщин.
— Он, по-видимому, не женат?
Джиэйн покачала головой.
— Что касается Мартина, тут долгая история. Он был помолвлен с девушкой из Инисфэйла, думаю, они дружили еще со школы. Мартин построил дом — где жил ваш отец — для себя и своей невесты. В прошлом году зимой девушка полетела в Сан-Диего, к сестре, встретила там морского офицера и буквально на следующий же день с ним обвенчалась. Сестра сообщила Мартину эту новость по телефону. И теперь он презирает всех женщин. Чем они привлекательней, тем больше он их ненавидит.
— Я могу гордиться,— сказала Энн.— Он прямо-таки рычал, когда обращался ко мне. Хотя, с другой стороны, я могу его понять.
Джиэйн пожала плечами.
— Александр терпеть его не может.
Она подняла голову. Энн, насторожившись, услышала шаги.
— А вот и Александр,— сказала Джиэйн.
Александр вошел в комнату: массивный в плечах, узкий в талии, коротконогий, с большой головой и великолепной шевелюрой. Волосы его были густые и седые до белизны, глаза большие, черные, нос небольшой и тонкий, как воробьиный клюв. Надеты на нем были темно-серые брюки и габардиновая рубашка цвета бордо.
Такого мужчину с первого взгляда не полюбишь, подумала Энн. Она подивилась выбору Джиэйн. И тем не менее, эта пара была не более странной, чем десятки других, которые вызывали удивление окружающих.
Джиэйн кратко представила их друг другу, потом сказала:
— Думаю, самое время позаботиться об обеде.
Александр кивнул.
— Отлично. Денек, кажется, выдался хороший. Мисс Нельсон и я пройдем на веранду.
Голос его был глубоким, звучным, неторопливым.
— Неплохо бы что-нибудь выпить.