— Позвольте вам всем напомнить, — сказал он четко и уверенно, хоть ему, еще не до конца пришедшему в себя, приходилось делать достаточно глубокие вдохи после каждой произнесенной фразы, — что король Амадео Кадмус при всех его заслугах и при том величии, что достигло южное королевство Аден за годы его правления, ни разу не держал в руках оружия. Амадео был прирожденным оратором, благородным как в речах, так и в поступках. В отличие от него, юный Тристан подает огромные надежды, умело обращаясь с самыми разными видами оружия. У него есть все шансы стать выдающимся полководцем, но на данный момент юному принцу весьма не хватает присущих королю Амадео рассудительности, спокойствия и самообладания, так необходимых для управления государством. Я уверен, что, когда король Амадео обучит своего преемника всему, что должен знать будущий правитель, из него сможет выйти превосходный руководитель и военный лидер.

— А что с самим лордом Питиримом? Что с Оннорой? — раздался внезапный возглас, и в толпе показалось взволнованное лицо мастера Ромэрии, которая, отправив в разведку отряд, вернулась в зал совета и застала лежащее в его центре тело леди Гризеллы.

Тэль-Белар, пристально глядя светлой эльфийке в глаза, признался, что не смог спасти леди Оннору, невесту лорда Питирима, дочь одного из старейшин эльфийской общины.

— Я признаюсь, что дал клятву лорду Питириму спасти его сестру и невесту, но не смог в полной мере выполнить это свое обещание.

— Она сама не дала себя спасти, — раздался глухой голос.

Все опустили свои взгляды: леди Гризелла, открыв глаза, попыталась привстать на локте, но тут же вновь упала на цветастый ковер.

— Миледи, Вам лучше не двигаться пока, — обратилась к ней Аделаида. — Может, следует отнести ее в храм? — посмотрела она на генерала.

Тот был уже готов отдать приказ, но женщина сердито отмахнулась.

— Помогите-ка мне лучше подняться, сэр Клаус, — как ни в чем не бывало обратилась она к обеспокоенно глядящему на нее господину главнокомандующему.

Генерал тут же подхватил невысокую женщину под руку с одной стороны, Аделаида — с другой, и с огромным усилием миледи удалось подняться на ноги. Через несколько минут женщина уже могла обвести зал изучающим взглядом своих маленьких суровых глаз.

— Враг напал неожиданно под покровом ночи, — начала она свою речь хриплым натужным голосом. — Несметные полчища кровожадных, прекрасно обмундированных диких орков просто смели восточную пограничную заставу с лица земли, так что никто из защищавших ее не успел даже доставить страшную весть в столицу. Уже к полуночи Аден был взят. Во главе этого звериного войска был сам герцог Хаэл, и вскоре к свирепым гуманоидам присоединилась большая часть Северного Альянса. Хаэл со своим отрядом захватил нас в замке и предложил моему брату сдаться и отдать ему артефакт — серьгу с душой Антараса. Взамен он обещал не трогать никого, кто сложит оружие, а лишь заключить под стражу. Нет, это не миф, — предвосхищая удивление толпы, продолжила миледи, морщась от боли, — великие алхимики и вправду помогли моему брату заключить душу Дракона Земли в камень, а после гномьи мастера сделали из него мощный оберег, обладающий небывалыми защитными свойствами. Все были уверены, что душа зверя заключена в серьгу, которую Питирим носил, не снимая ни днем, ни ночью, но на самом деле, — леди Гризелла на миг задумалась, прежде чем продолжить, — только мы трое — мой брат, я и Оннора — знали, что он держал этот артефакт вдали от всяких глаз. Он опасался, что заполучивший его будет иметь небывалую силу, поэтому предпочел спрятать его там, где, как он полагал, никто не сможет его найти. И когда Хаэл выдвинул свои условия, Питирим, конечно же, отдал ему серьгу-пустышку и приказал своему войску сложить оружие. Но герцог не сдержал своего слова. У всех на глазах он казнил нашего горячо уважаемого сэра Сэдрика и всех членов военного совета: более десятка самых лучших и прославленных рыцарей и лордов Адена, — голос женщины звучал с надрывом, и последнее известие так сильно потрясло всех присутствующих, что тут же со всех сторон начали раздаваться гневные возгласы и призывы к возмездию.

Леди Гризелла, высвободившись из рук помощников, сделала шаг вперед и продолжила свое повествование:

— Из той бойни удалось спастись лишь сэру Эрику и сэру Густаву, которые на момент атаки находились в городе. Первый немедленно вызвался сопровождать Его Величество и все королевское семейство в Иннадрил, а сэр Атебальт направился, насколько мне известно, в Деревню Охотников, чтобы готовить своего сына Арена и его партизанское ополчение к масштабному наступлению. Много храбрых воинов отдали свои жизни, чтобы позволить ему и его отряду продраться сквозь толпу неприятеля к восточному тракту, ведущему к поселению охотников мимо длинной горной гряды. И я лишь молюсь, чтобы сэру Густаву удалось добраться туда живым и невредимым.

Через некоторое время леди Гризелла нашла в себе силы, чтобы продолжить.

Перейти на страницу:

Похожие книги