– Святкане и гърмежи – поясни Страйк, като пиеше кафето си на големи глътки, та да го довърши, докато дойдеше време да се качат на влака; нямаше си доверие да крепи кафе и себе си по мократа заледена настилка. – Във всички посоки излитат ракети и привличат вниманието на хората. Не е голяма изненада, че никой не е видял фигура с наметало да влиза в сградата онази вечер.

– Визираш Куин?

– Не непременно.

Робин поразсъждава над това за малко.

– Мислиш ли, че човекът от книжарницата лъже, че е видял Куин да влиза там на осми?

– Не знам – отговори Страйк. – Твърде рано е да се каже.

Ала си даде сметка, че точно такова е убеждението му. Внезапната активност около необитаема къща на четвърти и на пети беше много показателна.

– Странно какви неща забелязват хората – коментира Робин, докато се качваха по червено-зеленото стълбище на метростанцията „Уест Бромптън“ и Страйк вече правеше гримаса всеки път щом стъпеше на десния си крак. – Паметта е нещо странно, нали...

Внезапно Страйк усети коляното си нажежено до червено и се стовари върху парапета на моста над релсите. Мъж с костюм зад гърба му изруга нетърпеливо при това неочаквано препятствие с големи габарити на пътя му, а Робин продължи няколко крачки напред, като все още говореше, преди да осъзнае, че Страйк вече не беше до нея. Върна се забързано и го завари пребледнял и с избила пот, заобикалян от устремения поток пътници.

– Усетих, че нещо поддаде в коляното ми – процеди той през стиснати зъби. – Мамка му... мамка му!

– Ще хванем такси.

– Никога няма да успеем в това време.

– Ами тогава да вземем метрото обратно към офиса.

– Не, искам...

Никога не бе усещал по-остро липсата си на ресурс, отколкото в този момент, застанал върху моста от стоманена мрежа под куполовидния стъклен таван, върху който се трупаше сняг. В отминалите дни винаги имаше кола на разположение. Можеше да привиква свидетелите в своя кабинет. Беше от Отдела за специални разследвания, той командваше, той контролираше нещата.

– Ако искаш да направиш това, трябва ни такси – отсече Робин. – От тук има много вървене по Лили Роуд. Нямаш ли... – Тя се поколеба. Никога не бяха споменавали инвалидността на Страйк освен по най-завоалиран начин. – Нямаш ли бастун или нещо такова?

– Де да имах – избъбри той с безчувствени устни.

Какъв смисъл имаше да се преструва? Ужасяваше го дори перспективата да извърви разстоянието до края на моста.

– Можем да купим – предложи Робин. – В някои аптеки ги продават. Ще намерим.

После, след моментно колебание, го подкани:

– Облегни се на мен.

– Прекалено тежък съм.

– За баланс. Използвай ме като бастун. Хайде – настоя решително тя.

Той прехвърли ръка през раменете й, бавно тръгнаха по моста и спряха край изхода. Снегът временно беше спрял, ала студът бе още по-силен.

– Защо никъде няма места за сядане? – рече Робин, като се оглеждаше ядосано.

– Добре дошла в моя свят – промърмори Страйк, който бе отдръпнал ръка от нея мигом щом спряха.

– Какво се е случило, как мислиш? – попита Робин.

– Знам ли? Коляното ми беше много подуто сутринта. Не биваше да слагам протезата, но мразя да използвам патерици.

– Няма начин да подскачаш в снега по Лили Роуд в това състояние. Ще ти хванем такси и се връщаш в офиса...

– Не. Искам да свърша нещо – отряза нервиран той. – Анстис е убеден, че е Лионора. А не е.

Всичко се свеждаше до най-основното при наличието на такава болка.

– Добре – каза Робин. – Ще се разделим и ти ще продължиш с такси. Така става ли? Става ли? – повтори напрегнато.

– Добре – призна се той за победен. – Ти иди в „Клемънт Атли Корт“.

– Какво търся?

– Камери. Удобни скривалища за дрехи и черва. Кент няма как да ги държи в апартамента си, ако тя ги е взела; ще завонят. Снимай с телефона си всичко, което ти се види полезно...

Видя му се жалко несъществено, докато го изричаше, но все нещо трябваше да прави. По някаква причина постоянно си припомняше Орландо с нейната широка блуждаеща усмивка и пухкавия й орангутан.

– А после? – попита Робин.

– Съсекс Стрийт – отвърна Страйк след няколко секунди обмисляне. – Същото нещо. Като приключиш, обади ми се, за да си уговорим среща. А на мен дай адресите на Тасъл и Уолдгрейв.

Тя му връчи листче.

– Ще ти хвана такси.

Преди да е успял да й благодари, вече беше излязла на студената улица.

26

Налага се да стъпвам предпазливо: по тези тротоари, хлъзгави от лед, човек трябва да се пази да не си счупи врата...

Джон Уебстър,

Херцогинята на Малфи

За щастие, Страйк още имаше онези петстотин лири в брой в портфейла си, платени му, за да намушка с нож тийнейджър. Поръча на таксиметровия шофьор да го откара на Фулъм Палъс Роуд, където живееше Елизабет Тасъл, като обръщаше специално внимание на маршрута, и щеше да стигне до там за четири минути, ако не бе зърнал магазин на „Бутс“. Помоли шофьора да спре и да изчака и малко след това се появи от аптеката, като се движеше далеч по-лесно с помощта на регулиращ се бастун.

Перейти на страницу:

Похожие книги