– Да. Для русского человека и во Франции – немцы, в Англии – немцы, в Германии – немцы. Но сейчас русские, да и другие славяне, называют
Марфа удивилась:
– А почему так?
Тимофей хотел объяснить, но Тихомир опередил его:
– Слово
Тимофей пожал плечами:
– Возможно, твое изыскание правильно в рассуждении.
Могу добавить, что
Тихомир продолжил рассуждение:
– Тогда по-французски Германия, получается, та страна, в которую надо «двигаться, чтобы прийти к
Все дружно рассмеялись.
Тимофей задумчиво проговорил:
– Немецкий язык был некогда славянский, и хотя с течением времени весьма даже изменился, однако все же сохраняет в себе многие его следы. И имеет в славянском, как в своем праотце, великую надобность для отыскания в своих словах первоначального смысла.
Тихомир поддержал:
– Афанасий рассказывал, что название города Берлин происходит от слова
Марфа гордо посмотрела на Тихомира:
– Мой боярин – Тихомир Андреевич Медведь.
Тихомир расправил плечи и улыбнулся:
– Берлин – это Медведь-город, или Город медведя. От этого же слова
Тимофей продолжил:
– Один мой хороший друг – Александр Семенович Шишков, государственный секретарь между прочими заслугами перед Отечеством, рассказывал, что, будучи на военной службе еще в 1814 году, приехал в Комметау. Это местечко на богемской границе в восьмидесяти верстах от Дрездена. Так вот на воротах при въезде была хорошо читаемая надпись
Тихомир открыл рот.
Тимофей закивал:
– Нынешние названия многих немецких городов и местечек – это искаженные славянские: из
Тихомир спросил:
– А почему так вышло?
Тимофей прикрыл глаза:
– Думаю, что позже ты все узнаешь.
В голове Тихомира пролетело уже привычное: «Не все сразу».